Ánh trăng đỏ rực xuyên qua rèm cửa không tính là quá dày, hắt lên mặt bàn được chiếu sáng bởi ánh sáng hơi vàng của đèn tường khí gas, tự chứng minh cho sự hiện diện không thể bỏ qua của nó.
Lumian lật xem cuốn sách giáo khoa ngôn ngữ cao nguyên mới mua, đợi hơn nửa giờ, cuối cùng cũng thấy người đưa tin "Con rối" mang thư hồi âm của quý cô "Ma thuật sư" tới.
Lá thư này không dài lắm, chỉ có hai trang:
"Chúng ta sẽ nói về phần đơn giản trước:
"Kết hợp hoa văn, ký hiệu và kết cấu của cái nhẫn kia, tuy tôi vẫn không có cách nào suy luận chuẩn xác ý nghĩa của câu nói kia, nhưng có thể xác định được hình thức và tác dụng thực tế của các cụm từ đơn khác nhau."
"Nó được chia thành ba phần:
"Phần thứ nhất có lẽ là dùng để chỉ chính xác vào cái nhẫn kia, định vị, rót sức mạnh tiềm ẩn trong ngôn ngữ vào nó, sau đó sẽ kích phát tính đặc dị của nó."
"Phần thứ hai là rót sức mạnh mang theo lời nói đó dưới hình thức cộng hưởng vào trong chiếc nhẫn kia, kích phát hoa văn và ký hiệu tạo thành 'Trận ma pháp', cậu có thể coi nhẫn hiến tế là phù chú, đoạn thứ hai này chẳng khác nào chú văn đặc thù được chỉ định trước dùng để kích mở nó, cái này không cần sức mạnh siêu nhiên khiêu động, bản thân nó ẩn chứa sức mạnh riêng biệt để có thể đạt được mục đích, nhưng cần có đoạn trước dẫn đường;
"Phần thứ ba là tôi hoài nghi đó là một đoạn mật văn phụ gia cho cái nhẫn kia, nói cách khác, sau khi cái nhẫn hiến tế trải qua hai đoạn trước đó, sau khi toàn bộ tính đặc dị đã hoàn toàn được kích phát, nó sẽ ghi chép lại và mang đoạn mật văn kia tiến vào biển sâu, truyền cho một sự vật nào đó."
"Đọc có hiểu không? Cái nhẫn hiến tế hơi giống một chiếc chìa khóa đặc biệt, cần phải kích hoạt nó mới có thể sử dụng được, hơn nữa, còn phải kết hợp với mật mã tương ứng thì chiếc chìa khóa này mới có thể mở được mục tiêu là 'Cửa lớn'."
"Ha ha, 'Biển cả, tôi muốn cưới người, tượng trưng cho sự chinh phục người', ý nghĩa thực sự của những lời này tương đương với 'Cái chìa khóa này, kích hoạt chìa khóa, mở cửa lối đi, mật mã là XXXXXXX', đương nhiên, nếu thật sự muốn phiên dịch kỹ hơn thì chắc chắn sẽ có sự khác biệt rất lớn, nhưng bản chất vẫn như vậy."
Xem đến đây, Lumian không nhịn được mà nhếch khóe miệng.
Khi người đảm nhiệm vị trí "Thống đốc biển" niệm đoạn câu nói đó với tâm lý là cưới biển cả, nếu có ai đó hiểu được ngôn ngữ tương ứng ở bên cạnh nghe thấy, chỉ sợ sẽ cười đến đau bụng mất.
Biển cả gì chứ, kết hôn cái gì chứ, chinh phục cái gì chứ, lòng vòng nửa ngày cuối cùng là kích hoạt chìa khóa, mở cửa lối đi, đưa mật mã vào!
Nếu cho đám người Juan Oro và Lato Guiaro xem những suy luận này, không biết vẻ mặt của bọn họ sẽ thay đổi như nào.
Không, chắc chắn bọn họ sẽ không tin, bọn họ đã sai lầm một hai ngàn năm rồi, từ sự sai lầm biến thành niềm tin, biến thành sự kiên trì, biến thành truyền thừa, không ai sẵn sàng thừa nhận niềm tin đó là sai lầm cả.
BẠN ĐANG ĐỌC
Túc Mệnh Chi Hoàn - Quyển 4 - Tội Nhân - Thượng
ParanormalTác giả: Mực thích lặn nước Mik lấy trên bachngocsachvip rồi sửa lại thôi :)))) Nhưng có vài chương mk hứng lên rồi tự dịch MÀ THỰC RA CÓ CHÊ THÌ MÌNH CŨNG ĐÉO QUAN TÂM ĐÂU, KỆ CON MẸ CÁC BẠN ☺️.