Quyển 9 - Chương 138: Nữ vương ma cà rồng đem lòng yêu linh mục (13)
Edit: Hoàng Gia Gia
Bản dịch được thực hiện với mục đích phi lợi nhuận và chỉ được đăng tải trên Wattpad imhoanggiagia và Wordpress Hoàng Gia Gia. Nếu bạn nhìn thấy ở nơi khác, chắc chắn nó đã bị reup rồi đó. Vui lòng đọc tại trang chính chủ để ủng hộ công sức editor nhé.
------
Đôi môi của Cố Minh Nguyệt bị người đàn ông bịt chặt, tận lực ngăn chặn những tiếng rên rỉ không kiểm soát được.
Những âm thanh nghẹn ngào đứt quãng vang lên không dứt, lòng bàn tay siết chặt dưới lớp quần áo, đôi đồng tử màu tím nhạt phủ đầy sương mù, trong làn hơi ẩm ướt hiện lên vẻ mơ màng.
Cổ áo nàng bị kéo đến lộn xộn, đôi vú mềm thoát khỏi lồng giam, biến dạng nhảy ra khỏi lớp vải, như một quả đào chín rũ xuống từ cành lá xum xuê, không chịu nổi tác động của cơn cuồng phong tàn phá. Quả đào nhọn xinh xắn co rút lại, chín mềm và mọng nước như thể chỉ cần một ngón tay nhẹ nhàng lướt qua cũng có thể khiến chúng nở bung khỏi vỏ, thơm ngon hấp dẫn động lòng người.
Viền váy quanh eo nàng nhăn nhúm, cặp mông trắng nõn đong đưa khiến lòng người rung động, một đợt lại một đợt sóng dập dìu trên da thịt sáng mềm, dễ dàng mê hoặc ánh mắt người khác.
"Ưm... Ô ô ô..."
Đôi chân thon của nàng đột nhiên duỗi thẳng, đầu gối bỗng nhiên co lại, từ chỗ bắp đùi trở xuống bắt đầu run rẩy. Một cỗ chất lỏng sền sệt khó giải thích chảy dọc trên đùi, uốn lượn tách mình thành mấy dòng suối nhỏ, hơi ấm nóng bỏng thậm chí còn tụ lại thành những giọt nước nhỏ nơi cuối đường, lăn xuống không ngừng.
Phía cuối nguồn suối, tiếng nước dính nhớp "òm ọp" vẫn cứ tiếp tục vang lên, tựa như bị vật gì đó liên tục khuấy động mạnh mẽ.
"A ôi!"
Tiếng nức nở nghẹn ngào tựa như vui thích lại như thống khổ tràn ra từ cổ họng, nửa cơ thể từ thắt lưng Cố Minh Nguyệt trở lên bỗng dưng uốn cong thành hình lưỡi liềm, đầu ngực nhọn cọ vào bức tường vẽ thành một hình cong bán nguyệt. Nàng không kiểm soát được mà vặn vẹo eo, như thể đang hoảng sợ tránh né thứ gì đó.
Tiếng nước róc rách càng thêm vang dội, kèm theo vài tiếng vang trầm do da thịt vỗ vào nhau phát lên chậm rãi mà đều đặn. Sau một trận rên rỉ mơ hồ, cơ thể Cố Minh Nguyệt kiệt sức mềm nhũn.
Ở một góc hành lang vắng vẻ, tiếng thở gấp dồn dập khó nén và khàn khàn cứ đều đều vang lên. Nếu có người vô tình đi ngang qua, sẽ thấy hai cỗ thân thể lắc lư kề sát dựa vào tường, mọi chuyển động đang phát sinh ngay lúc này sẽ hiện ra trước mắt không chút che đậy.
Đây là nơi mà bất cứ người nào cũng có thể đi qua, nhưng vị linh mục trẻ đang mất trí không nói lời nào xâm nhập vào cơ thể nữ chủ nhân vốn nên ở trong sảnh tiệc, đang thực hiện hành vi dâm mỹ và nguy hiểm trong tư thế không che không đậy với nàng.
Eo hông Cha Chateaubriand tùy ý rút ra đút vào nồng nhiệt và phóng túng. Hắn như dã thú cuồng mãnh không bị trói buộc trong rừng, không chút cố kỵ bị điều khiển bởi bản năng mà phóng thích những cảm xúc bùng nổ và mãnh liệt dưới nhịp điệu của cơ thể.
BẠN ĐANG ĐỌC
[EDIT - Xuyên nhanh, Hệ thống, H] Mị nhục sinh hương
RomanceNguyên gốc: 媚肉生香 Tác giả: Tô Nặc Cẩm Tình trạng raw: 150+ chương Tình trạng edit: đã hoàn thành Bìa: @uk_unknown --- Cố Minh Nguyệt tuyệt đối không thể làm nhân vật phụ bia đỡ đạn trong tiểu thuyết. Nghĩ đến nàng, sinh ra đã có nhan sắc và địa vị, l...