ООО Эмаго - день 2. Хэмильтон.

9 1 0
                                    

Мистер Хэмилтон восседал за столом, а очи его красные, как консервированные фасоленки смотрели на мерцающие экраны. Белая шапочка свисала на меховые брови, отваленная губа подергивалась около подбородка, а косые глаза, поочередно поблескивающие на жертв в телевизорах, слипались от ярких картинок.

- Хорошо, Бил, я понял, - Третий подбородок прижался к шее и Хэмилтон покинул охранный пост. Некто Бил ещё долго пытался найти оставшиеся крошки воздуха, но после Хэмилтона были следы мяса и заправки.

Хэмилтон прошёл к своему рабочему месту, вяло виляя мощными руками. Вся его форма напоминала растаявший в мешочке маргарин, таким же тухлым цветом был облеплен наш главный шеф повар.

Он не успел зайти в кухню, как тонкокостная дама подбежала на плоскостопных кедах и указала в зал.

- Вас просят...

- М?

- Вас просит сам Мистер Хамару. У него...у него есть пре-претензии, - её носик дрожал как у кролика.

Мистер Хэмилтон пожал плечами, кусок жира под желтковатой кожей тоже приподнялся. Он зашагал в зал, поправив колпак, успевшие побледнеть рыжие волосы улыбнулись, а горошинки пота стекли по крабовым щекам.

- Мистер Хамару, добрый вечер, меня оповестили о вашем недовольстве...что вас беспокоит? – Голос повара сделался тягучим, как карамель. Он сам походил на пряничного жителя.

- Вы видить, что блюда...стали немного, немного однообразними! – Хамару крутил вилкой в воздухе. Этот тонкий невероятно нытичный тип звенел как мошка в над пельменными ушами Хэмилтона.

- Мы делаем всё возможное, чтобы радовать наших гостей лучшими блюдами из наших продуктов...вы же знаете,

- И Эмаго! Что за бедность? Товаров совсем мало, нет выбора...особенно в мясном отделе! Вы видели? Грудинка да ребрышки!

- Прошу, наберитесь терпения, Эмаго специализируется на определенной категории товаров, качество – вот наше преимущество! – На морде шефа образовалась положительная линия губ.

- Терпения? Вы знаете, сколько я трачу на одну бутылку молока? Тринадцать тысяч долларов! Тринадцать тысяч! И это за коровье!

- Мы вас понимаем, Мистер Хамару, однако ресторан не отвечает за товары, мы их готовим!

- И получаете за это деньги! Ну ведь хоть раз, меня можно удивить!

- Я услышал вас, сегодня вам подадут что-то из ряда престиж, ожидайте.

Двери на кухню закружились в вальсе, когда фигура шефа прошла сквозь них.

- Н-ну? – Спрашивали кеды.

- Дайте этому ублюдку чизбургер.

Хэмилтон пошёл в отдел для сотрудников, где достал коробку с надписью «Тим Нургалэ». Шеф положил туда всё по списку – 3000 килокалорий, но перед тем, как свернуть хлеб в бумажную салфетку, он достал шприц и ввел в мякиш прозрачную жидкость.

- Тим, ты будешь мне благодарен...ты сам просил...- Бургер был упакован и добавлен в каждодневный рацион.

- Не стоит звать врача, будет только хуже, - Бородка Козла почему-то заставила меня поверить в его добрые намерения. Он прошёл в комнату и сел на кровать, - Доктора здесь принюхиваются, как только ты заходишь к ним.

- Ты на чьей стороне? – Спросила я, видя, как жар вползает под кожу Кэрэн.

- Я снаружи...я хочу выбраться...

- Выбраться? Это же твоя работа, ты можешь уйти, когда угодно.

- Тим и я знаем человека, который знает причину того, что всех нас здесь собрали. Он говорил, что причина совсем неаппетитная. 

- Его зовут Хэмильтон? - Я вспомнила эту фамилию.

- Хэмилтон.

- Ричард Хэмилтон? - Спросила Кэрэн, вставая с места. 

- Между нами какие-то тайны, Мисс Мунабел? - У меня была яркая черта характера, о которой я всегда сожалела, а именно неконтролируемая вспыльчивость. Это было колющее душу ощущение, которое набирало с каждым вдохом. Ярость накипала на краях тонкой души и подбиралась к сердцу, которое уже сочилось алым повидлом оттого, что ситуация не подвластна тебе.  

ЭмагоМесто, где живут истории. Откройте их для себя