10

75 7 0
                                    

Том

Сегодня день моей свадьбы.
Все совсем не так, как я себе представлял, но, с другой стороны, я никогда не тратил много времени на то, чтобы представить, как женюсь. Я ожидал, что в конце концов это произойдет, но мне было наплевать на это.
Я встречался со многими женщинами, когда это было удобно. У меня всегда были свои планы, свои цели. Любая женщина должна была соответствовать этому, или я отпускал ее в ту минуту, когда она доставляла больше хлопот, чем того стоила.

На самом деле, я встречался кое с кем, когда мой отец устроил все это с Сальваторе. Мы с Шарлоттой Харпер были вместе около трех месяцев. Как только я узнал, что «помолвлен», я позвонил ей, чтобы разорвать отношения. И я почувствовал... ничего. На самом деле мне было все равно, увижу я Шарлотту снова или нет. В ней нет ничего плохого, она хорошенькая, образованная, с хорошими связями. Но когда я расстаюсь с женщиной, я чувствую то же самое, что когда выбрасываю старую пару туфель. Я знаю, что скоро найду новую.

На этот раз новенькая — Исабель Сальваторе. И я должен любить, лелеять и защищать ее до конца ее дней. Я не уверен, что смогу сделать что-то из этого, за исключением, может быть, ее безопасности.
Но одно я знаю точно: я не собираюсь мириться с ее гребаными глупостями, когда мы поженимся. Как говорит мой отец: ее нужно обучать. Я не собираюсь заводить какую-то дикую, непослушную жену. Она научится повиноваться мне, так или иначе. Даже если мне придется стереть ее в порошок у себя под ногами.
Я слегка ухмыляюсь, думая о ее вчерашнем спа дне. Смысл этого, очевидно, заключался в том, чтобы подготовить ее к сегодняшнему вечеру. Я должен заключить брак, и я не собираюсь заниматься интимом с какой-то грязной, маленькой оборванкой в шлепанцах и джинсовых шортах. Я ожидаю, что она будет должным образом готова, с головы до ног.

Мне нравится мысль о том, что ее прихорашивают, чистят и натирают воском в соответствии с моими требованиями. Как маленькая куколку, созданную именно так, как мне нравится.
Я уже принял душ и побрился, так что теперь пришло время надеть смокинг. Но когда я проверяю крючок в шкафу, где он должен висеть, там ничего нет.
Я звоню Марте, одной из наших домашних прислуг.

— Где мой смокинг?
— Мне очень жаль, мистер Каулитц, — нервно говорит она. — Я пошла в магазин, чтобы забрать его, но мне сказали, что заказ был отменен. Вместо этого сюда была доставлена коробка от мисс Сальваторе.
— Коробка?
— Да, мне поднять ее к вам?

Море тайны безжалостного ПринцаМесто, где живут истории. Откройте их для себя