အတွဲ (၁) မြေခွေးမိစ္ဆာသခင်လေး
9 - အပြာရောင် ရေခဲခေါင်းတလား [Part 1]
နောက်နေ့မနက်စောစောတွင်၊ ဆယ်လီနီ လေသာဆောင်အောက်၌ ဟုန်မိန်းကလေး၊ ပိုင်စုချဲနှင့် ဖူချွေ့တို့မှာ တင်းကျပ်စွာ ချုပ်နှောင်ထားသည့် ချီယွင်နှင့်အတူ ထန်လိစစ်၏ အားရွှေနှင့် လူချင်း အလှဲအလှယ်ပြုဖို့ ရောက်ရှိလာခဲ့ကြသည်။ လျှိုယန်ကိုမူ မတွေ့ရသလို မည်သည့်နေရာ ရောက်နေမှန်း မသိရပေ။ လူလူချင်း အလှဲအလှယ်ပြုသည့်ကိစ္စမှာ ထင်မထားရလောက်အောင် အလွန်ပင် ချောချောမွေ့မွေ့နှင့် ပြီးမြောက်သွားခဲ့လေသည်။ ဖုန့်လျှိုဆိုင်မှလူသတ်သမားများမှာ ထိုအဆောင်အတွင်း ချုံခိုပုန်းအောင်းနေခဲ့သော်လည်း ဟုန်မိန်းကလေးမှာ ထန်လိစစ်ကို သတ်ဖို့ ပြီးပြည့်စုံသည့် အခွင့်အရေး ရှာမတွေ့ခဲ့သည့်အတွက် မတတ်သာပဲ သူ့ကို ချီယွင်နှင့်အတူ ထွက်ခွါသွားခွင့်ပြုလိုက်ရလေသည်။
"ထန်လိစစ်က လျှော့တွက်လို့မရတဲ့ ပြိုင်ဘက်တစ်ယောက်ပဲ" ပိုင်စုချဲ က တည်ငြိမ်စွာဖြင့် မှတ်ချက်ပေးလိုက်လေ၏။ "ဒီလူကို ကျွန်မ သတ်နိုင်ခဲ့ရင် သေချာပေါက်ကို ကြီးကြီးမားမား အောင်မြင်တစ်ခုလို ခံစားရမှာပဲ။"
ဟုန်မိန်းကလေး၏မျက်နှာမှာ နှင်းခဲလွှာဖုံးလွှမ်းသွားသကဲ့သို့ ဖြစ်နေပြီး ထန်လိစစ်ကို နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း မုန်းတီးနေမိလေသည်။ ဖူချွေ့ ကတော့ ဟက်ဟက်ပက်ပက် ရယ်မောလိုက်ပြီးနောက် "အပေးအယူပြီးသွားပြီ။ ပြန်သွားကြရအောင်။ အနာဂတ်မှာ ထန်လိစစ်ကို သတ်နိုင်ဖို့ အခွင့်အရေးတွေ အများကြီးရှိပါသေးတယ်"
ပိုင်စုချဲ က လှည့်ကာ ရှေ့ကို ခြေလှမ်းအနည်းငယ် ဦးအောင် လှမ်းလိုက်ပြီးမှ ရုတ်တရက်ရပ်သွားကာ ဓားနှောင့်ပေါ် လက်တင်လျှက် "ရှီး (အနောက်) မင်းသမီးက ကျွန်မတို့ကို နှုတ်မဆက်ဘဲ ထွက်သွားပေမယ့် ရှင်ကတော့ စိတ်အခြေအနေ ကောင်းနေပုံရတာပဲနော်"
ဖူချွေ့ က ပြုံးဖြီးဖြီးဖြင့်"အို? .... ငါ စိတ်အခြေအနေကောင်းနေတာကိုတောင် မင်းကြည့်လို့ မြင်တယ်တဲ့လား?"
YOU ARE READING
Enduring a Thousand Tribulations [Shui Long Yin] MM Translation
Mystery / ThrillerMyanmar translation of "Enduring a Thousand Tribulations" Novel. Shui Long Yin (ရေနဂါးရဲ့ ဟစ်ကြွေးသံ) ဇာတ်လမ်းတွဲရဲ့ မူရင်းဝတ္ထု ဖြစ်ပါတယ်။ လက်ရှိမှာ ရိုက်ကူးပြီးသွားလို့ ပြခွင့်ပြုမိန့် စောင့်နေတဲ့ ဇာတ်ကားတစ်ကားလည်း ဖြစ်ပါတယ်။ ခေါင်းဆောင်မင်းသားကတေ...