Обычный вечер

676 53 2
                                        

Глава 28:

Гарри сидел за столом, погружённый в свою работу. После очередного душа он накинул на себя свободную рубашку, которая чуть ли не касалась колен, и уселся за рисование. На этот раз его эскизы были посвящены магическим существам, которых он давно не видел, но которые всегда занимали особое место в его сердце. На одном листе он изображал дракона, что величественно парил над горами, его крылья занимали почти весь небосвод. На другом - магических змей, чьи тела переплетались, образуя сложные узоры, словно танец, застывший в движении.

Эти существа напоминали ему о временах, когда он чувствовал себя по-настоящему свободным. О том, как в Хогвартсе находил утешение в одиночестве или в компании тех, кто действительно заботился о нём, не требуя подвигов и не видя в нём героя. Они были не просто магическими существами - они стали его друзьями, даже если это было непонятно для других.

Гарри задумался, и его рука с карандашом остановилась. Воспоминания нахлынули волной, и он вдруг почувствовал, как по щеке пробежала горячая слеза. Он провёл пальцем по лицу, не сразу осознавая, что это была слеза.

- Гарри, что случилось? - внезапно раздался мягкий, но настойчивый голос.

Гарри вздрогнул и обернулся. У окна, сложив руки на груди, стоял Том. Он смотрел на него с серьёзным выражением, его взгляд был внимательным, но в нём не было привычной холодной насмешки.

- Ничего, - отрезал Гарри, отвернувшись. Он не хотел делиться своими чувствами с этим человеком.

Том подошёл ближе, его шаги звучали мягко, но неумолимо. Он остановился рядом с Гарри и, склонившись, посмотрел на рисунок.

- Ты скучаешь, - констатировал он.

Гарри молчал, чувствуя, как внутри него поднимается раздражение.

- Это магические змеи, не так ли? - Том указал на один из рисунков. - И драконы.

- А ты что, эксперт по моим друзьям? - не удержался Гарри, глядя на Тома с вызовом.

Реддл усмехнулся, но его улыбка была не язвительной, а какой-то задумчивой.

- Возможно, - произнёс он. - Но я вижу, что эти существа значат для тебя гораздо больше, чем просто образы.

Гарри ничего не ответил, опустив голову.

Том некоторое время молчал, затем тяжело вздохнул и сказал:

- Как только у меня освободится время, я свожу тебя в Запретный лес.

Гарри резко поднял голову, недоверчиво глядя на него.

- Что?

- Ты услышал, - спокойно ответил Том. - Там твои магические друзья. Возможно, ты захочешь увидеть их вновь.

Гарри не знал, что на это сказать. Он хотел отвергнуть это предложение, но внутри что-то тоскливо шевельнулось.

- Ты правда думаешь, что я пойду с тобой? - пробормотал он, пытаясь сохранить упрямство.

- Я думаю, что ты хочешь снова увидеть то, что тебе дорого, - сказал Том. - А я могу это устроить.

Позже вечером, когда Гарри уже собирался лечь, Том подошёл к нему. Неожиданно он поднял его на руки.

- Эй, что ты делаешь?! - взвыл Гарри, пытаясь вырваться.

- Тебе нужно отдохнуть, - спокойно ответил Том, словно это был очевидный факт.

Он отнёс Гарри к кровати и осторожно уложил его.

- Ты сумасшедший, - пробормотал Гарри, отворачиваясь, но сил на сопротивление уже не осталось.

Когда Гарри уже лежал под одеялом, Том вышел, чтобы принять душ. Вернулся он спустя некоторое время в одном нижнем белье. Его тело казалось ещё более внушительным в мягком свете свечей. Гарри напрягся, чувствуя, как тот лёг рядом и без предупреждения обнял его, прижимая ближе к себе.

- Отпусти меня! - воскликнул Гарри, пытаясь вырваться.

- Гарри, перестань, - спокойно, но твёрдо сказал Том. - Ты устал. Спи.

Гарри попытался протестовать ещё несколько секунд, но его тело было вымотано эмоционально. А тепло, исходящее от Тома, словно действовало успокаивающе. Он постепенно расслабился и уснул, едва уловив, как рука Реддла чуть сильнее обняла его перед тем, как всё погрузилось в темноту.

Во сне Гарри оказался в Запретном лесу. Высокие деревья окружали его, отбрасывая длинные тени, но он не чувствовал страха. Впереди, в густой тени, он увидел знакомые очертания - магическая змея с гладкой чешуёй, что переливалась в слабом свете луны.

- Ты пришёл, - услышал он шёпот, который был одновременно голосом змеи и эхом его собственных мыслей.

- Я скучал, - прошептал Гарри в ответ.

Драконы тоже появились в его сне, их крылья заполняли всё небо, а в воздухе витал запах серы и магии. Этот сон был ярким, слишком ярким, чтобы быть обычным. Гарри проснулся с чувством лёгкой тоски и странного облегчения, словно он на мгновение вернулся домой.

Когда он открыл глаза, Том уже был рядом, наблюдая за ним с тихим интересом.

- Видел сон? - спросил он, и Гарри ничего не ответил, отворачиваясь.

Он не собирался делиться с Томом тем, что было только его.

Susurrat in umbra Место, где живут истории. Откройте их для себя