Часть 29

10 5 0
                                        

Ясным утром дом Джеймса был словно сказка. Цветы в его саду блестели, купаясь в солнечных лучах. Маленькая качель редко покачивалась на ветру. А высокие деревья, тянущиеся выше дома, опускали на него прохладную тень. Птицы вили на них гнезда, множество зверьков сходилось в поисках еды. Часто Мэри оставляла им остатки своего завтрака под кустами, где их никто не потревожил бы. То утро не было исключением. Дверь дома приоткрылась, и маленькая девочка вышла с полной тарелкой. Она собрала в неё все, что недоела, - кашу, хлеб, злаки и вещь, очень похожую на мидгардский сыр, но совсем не пахнущую. Будучи уверенной, что ничто из этого зверькам не повредит, Мэри подошла к цветущему кусту и оставила тарелку в небольшой ямке. Несколько миловидных зверьков сразу подбежали к ней без страха. У одного была лёгкая грива и длинное крепкое тело. Следом за ним к тарелке подлетела птица с лебединой шеей и бежевыми острыми крыльями. Ее маленький, но колкий клюв поблёскивал на свету и сразу окунулся в тарелку. Мэри хотелось присесть, погладить их, но, услышав суматоху на кухне, она вернулась в дом. Там все тихо, но бегали, разнося тарелки и накрывая на стол. Джеймс занялся выпечкой, Миранда расстелила на столе старую расшитую скатерть, а на Эмили была посуда. Из всех сервизов, которых оказалось не так уж много, но все они были невероятно красивыми, она выбрала белый с золотой росписью и букетами цветов. От розового до бордового все они украшали сервиз вместе с копной острых зелёных листьев.
Рассматривая из-за угла расставленные чашки и суетящихся людей, девочка, прежде чем войти, громко потопала. После, показавшись на глаза родителям, она как ни в чем не бывало хотела пройти к столу, но Миранда вовремя заметила, что тарелки нет.

- Мэри, - повернувшись к дочери, она чуть нахмурилась, - мы ещё даже за стол не сели, а ты уже что-то отнесла?

- Ты сама покормила меня раньше! - нахмурив брови, девочка сказала это, будто предъявляя что-то. Она была готова оправдываться как угодно, даже грубо и невоспитанно.

- Милая. - стараясь поумерить ее пыл, Джеймс обошёл дочь со спины и оставил поцелуй на ее макушке.

- Какая ты всегда злая, когда не выспишься. - вздыхая с легкой насмешкой на лице, Миранда повела плечами. Щеки Мэри покраснели, брови ещё сильнее нахмурились. Показав язык маме, она еле сдержалась, чтоб не повернуться к отцу и не сделать тоже самое. Ее ручки были крепко сложены на груди, и весь ее вид заставлял смеяться.

Полукровка : Падшие АнгелыМесто, где живут истории. Откройте их для себя