chapter 1

7.8K 317 242
                                    

Жил, был принц... Звучит как-то не так, правда? В общем, давным-давно, жил, был принц... и девушка. Совершенно обыкновенная девушка, живущая в старом домепомогающая своей семье. Они были довольно бедны, по сравнению с бо́льшим количеством других семей в королевстве Ула...

Моя семья держала ферму, мы добывали молочные продукты для жителей Ула. Моя работа заключалась в том, что каждое утро я собирала куриные яйца, чтобы потом продать их в городе. Работа была не самой приятной, но когда ты беден, стараешься хоть как-нибудь помочь семье. И к тому же, для замужества я слишком стара. Большинство девушек в нашем королевстве посещали школу, вышли замуж и родили детей, но не я.

— Эмеральда, — окликнула меня мама, войдя в курятник, — через несколько минут мы отправляемся в центр. Поторопись, хорошо?

— Я уже все. Мне осталось лишь помыть их.

— Сделаешь это, когда прибудем в город. Поговаривают, что сегодня там будет принц.

— Ну конечно, сам принц Гарри, — усмехнулась я, смотря на десятки собранных мной яиц.

Я вышла следом за мамой, из курятника, и после, мы шли бок о бок до центра города. Он находился около двадцати минут ходьбы от нашего дома; я любила эту небольшую прогулку, так я больше думала про себя.

— Не забудь помыть их, когда мы придем, — напомнила мне мама. — А еще, ты должна подобающе выглядеть для принца.

Я закатила глаза и свободной рукой поправила волосы, чтобы соответствовать капризам моей мамы. Я не горела желанием впечатлить принца Гарри, как другие девушки. Я не в его вкусе, он же принц. Принц, проходящий военную подготовку. Охранники и военные — самая горячая вещь, среди девушек моего возраста. Будь моя воля, я бы вышла за военного.

— Помни, что при встрече кого-то из королевской семьи, ты должна сделать реверанс, склонить голову и представиться, как, например: «Ваше Величество, я Дороти Прайс, дочь Уильяма Ли́вингстона, замужем за Ричардом Прайс», — сказала мама, показав на себе пример. Я отрицательно качала головой, давая понять, что мне это не к чему.

the prince » styles [rus]Место, где живут истории. Откройте их для себя