9. Просто запутался, вот и всё

2.9K 208 106
                                    

POV Гарри

Я встал с дивана, как лишь увидел входящего внутрь дома Зейна. Удовлетворённая улыбка проделала свой путь на моём лице.

- Мы сделали это, Зейн? Мы, чёрт подери, сделали это! – воскликнул я, вовлекая своего партнёра по преступлению в мужское объятие.

- Не радуйся так. Мы всё ещё должны подождать возвращения Эбби домой, а потом ещё и избавиться от того ублюдка, - напоминает Зейн.

Он прав. Надо приостановить своё веселье. Просто возвращение моего сына ко мне наполнило меня счастьем и надеждой. Мы станем снова семьёй. Нужно подождать только мою прекраснейшую девушку.

- Знаю, но мы спокойно справимся с этим. Эбби – всего лишь-то слабая женщина. Если она осталась такой же, какой я её помню, то её легко подчинить себе.

- А что насчёт Лиама? Ты готов надрать ему задницу?

- Я был готов сделать это все шестнадцать лет. Я заставлю его пожалеть о том, что он коснулся моего, - отвечаю я, ухмыляясь своим же мыслям.

Я не могу дождаться, когда стану мстить ему. Я не могу дождаться той минуты, когда увижу, что ему больно. Я не могу дождаться той секунды, когда он будет молить меня о пощаде. Всё это будет грёбаным бальзамом мне на душу.

- П-папа? – Я услышал слабый голос за своей спиной и без сомнений понял, что это мой сын.

- Да, Мэйсон? – отозвался я, поворачиваясь к нему.

- Т-ты с-собираешься причинить боль д-дяде Лиаму? – спросил он. Его речь с остановками не прекращалась.

Я почувствовал, как сильно забурлила моя кровь от его слов. «Дядя Лиам». Я, блять, прикончу этого ублюдка за то, что он заставил моего сына ещё и заботиться о нём, за то, что он убедил Мэйсона в том, что он – его семья.

- Я не буду причинять ему боль, Мэйс. Мы просто сядем и поговорим, как взрослые. Тебе абсолютно не о чем беспокоиться, - переубедил я его, невзирая на то, что это ложь.

- Да, тебе не о чем беспокоиться. Я Зейн, кстати, - подал голос Зейн, проходя к нему.

- Я-я Мэйсон, сэр. Р-рад с в-вами познакомиться.

- И я рад тоже, маленький человечек. Много слышал о тебе, - сказал Зейн, и, я клянусь, на какое-то мгновение лицо Мэйсона засветилось огоньком.

The Psychotic Father [TPS Sequel] // russian translationМесто, где живут истории. Откройте их для себя