3. Поставить все точки над «i»

3.4K 214 286
                                    

- Мне так жаль, малыш.

Я ни слова не произнёс. Я просто смотрел в белизну раковины вместо того, чтобы поднять взор в зеркало и увидеть там его глаза. Я сдамся перед ним, ведь так происходит всегда.

- Ты же понимаешь, что я не говорил на полном серьёзе те вещи. Ни одна фраза из того, что я сказал, была правдой. Ты выше всего этого, малыш, и ты знаешь это, - произносит Найл, а я выпускаю наружу тихий всхлип.

- И почему же тогда ты продолжаешь говорить это изо дня в день? Твои слова очень сильно задевают меня, Найл. Если это вообще возможно, ты просто-напросто своими словами ударил меня прямо в сердце.

- Ты знаешь причину, ты её знаешь. Я не хочу давать Трэйси или кому-нибудь ещё возможность что-либо подозревать. Нам придётся продолжать эту игру, - напоминает он, а я, наконец, нахожу смелость внутри себя посмотреть на него.

- Да? А что насчёт того момента, когда ты и Трэйси устроили непонятно что посреди коридора? Это тоже ваша игра? Ваше актёрство?

- Она думает, что мы с ней пара, Мэйсон. Что мне ещё остаётся делать? Вообще не касаться её или что?

Я развернулся в его хватке, чтобы создать контакт «лицом к лицу», в самую последнюю очередь думая о том, что теперь он спокойно может наблюдать мои слёзы.

- Да, ты не должен вообще касаться её. Хочешь знать, почему? Потому что у тебя есть грёбаный парень, который на самом деле заботится о тебе, но нет! Ты выбираешь секс с какой-то шлюхой вместо его заботы. Не думал ли ты о том, что это причиняет мне боль?

- Я знаю это, я знаю, что это больно, но, поверь мне, я ненавижу делать тебе каким-либо образом больно, малыш. У меня просто нет другого выхода. Если люди узнают, то придёт конец моей репу...

- Репутации. Да, я понимаю, - сказал я, прервав его. Вдруг Найл помещает свои руки на мои щеки. Большой палец парня нежно потирал мою кожу.

- Не думай, что моя репутация важнее, чем ты, потому что это совершенно не так. Остался всего месяц до того, как я покину это ущелье Ада, и мы сможем быть вместе. Нам не придётся беспокоиться о том, что люди подумают о нас. Человечество не всегда остаётся доброжелательным, когда дело доходит до гомосексуализма, - разуверяет он.

- Ты уверен, что тебе не будет стыдно встречаться со мной?

- Как я вообще могу стыдиться этого? Ты, правду говорю тебе, самый красивый паренёк, которого я когда-либо видел. Я гордиться буду самим собой, что встречаюсь с таким, как ты. Я люблю тебя, Мэйсон. Ничто, ни одна деталь, не сможет изменить этого, - произносит он, отчего мне приходится закусить губу, дабы не захихикать, словно я сумасшедший.

The Psychotic Father [TPS Sequel] // russian translationМесто, где живут истории. Откройте их для себя