First love (Suga/BTS)

1.1K 31 5
                                    

Et voici les deux dernières traductions de cet album . J'espère que les traduction vous auront plu .Dites moi vos avis en commentaire  Perso j'ai adoré traduire l'album :) 

N'hésitez pas à voter ou commenter .Bisous mes loukoums 



Les recoins de ma mémoire

Un piano brun prenant de l'espace d'un côté

Les recoins de la maison de ma jeunesse

Un piano brun prenant de l'espace d'un côté

Je me souviens de cette époque

Le piano brun qui était

Tellement plus grand que moi, quand ça m'a guidé

Je te désirais quand j'ai tourné mon visage vers toi

Quand je te caressais avec un petit doigt

Je me sens si bien, maman, je me sens si bien

Les touches qui ont flânées seulement là où mes mains sont allées

Je ne savais pas ta signification à ce moment là

A cette époque, j'étais content seulement en regardant

Je me souviens de cette époque, vers la fin de l'école primaire

L'époque où ma taille finalement

Est devenue plus grande que la tienne

A ce moment là, je t'ai négligé, toi que j'avais désiré

Au sommet des touches semblables à du jade blanc

De la poussière s'est entassée

Ton apparence négligée

Je ne le savais pas à l'époque

Ta signification était que où que je sois

Tu seras toujours

Protégeant cet espace, peut-être était-ce pourquoi

Je ne savais pas que ce serait la fin

Ne pars pas comme ça, tu dis

Même si je pars, ne t'inquiète pas

Parce que tu feras bien par toi-même

Je pense à l'époque où je t'ai rencontré pour la première fois

A un moment donné tu es juste devenu plus grand

Mais même si notre histoire doit s'arrêter la 

Ne sois pas triste pour moi

Car tu me retrouvera sous une autre forme , un autre aspect

Viens m'accueillir chaleureusement quand ce moment arrivera

Je me souviens de t'avoir complètement t'avoir effacé de ma mémoire

Quand je t'ai rencontré à nouveau javais 14 ans

Je t'ai effleuré et toute la tension c'est dissipée

Malgré les années qui ont passées

Tu m'as accueillit sans aucune réticence

Sans toi je ne suis rien

A l'aube nous avons accueillit le jour ensemble

Ne lâche plus jamais ma main

Car je ne te lâcherais plus jamais , moi non plus

Je me souviens des derniers instants de ma vie de jeune adolescent

Nous les avons brûlés ensemble

Oui à l'époque où e ne voyais pas plus loin que mon bout de mon nez

En ce temps là nous avons ris et pleurer

Ces moments que j'ai passé avec toi ne sont plus que des souvenirs 

en tenant mon épaule cassée j'ai dit 

"Je n'y arrive vraiment plus "

A chaque fois que j'avais l'intention d'abandonner 

Tu me disais 

"Tu peux le faire gamin "

Ouais ouais ouais , e me souviens de ces jours 

Où j'étais si fatigué , que j'errais sans but 

Où j'avais profondément sombré dans le désespoir 

Je t'ai repoussé

J'ai éprouvé du dégoût à l'idée de  te rencontrer

Mais tu es resté à mes côtés

Sans dire un mot

Alors ne me  lâche plus jamais la main

Car je ne te lâcherais plus jamais , moi non plus

De ma naissance jusqu'à ces derniers jours 

Tout ça , ce sera toi qui en sera le témoin

Les recoins de ma mémoire

Un piano brun prenant de l'espace d'un côté

Les recoins de la maison de ma jeunesse

Un piano brun prenant de l'espace d'un côté

Traduction des chansons KpopOù les histoires vivent. Découvrez maintenant