Commento: "Gli Animatori Con Le Mazze In Mano..." MA ANCHE NO!

24 0 0
                                    

Hola chicoooos, hola a todooos, holaaaa!
Io un anno fa, pochi giorni prima del 4 luglio, ero al settimo cielo, ma anche all'ottavo o al nono, non importa tanto, perché stavo per vivere una settimana meravigliosa in un posto altrettanto meraviglioso e soprattutto con persone meravigliose, ma va beh... ora, per rendere merito a questa settimana, pubblicherò un commento al giorno, (stavolta due perché ne ho saltato uno), e lo faccio perché sono ancora qui a scoppiare di caldo.
Beh, tanto vale partire, ma prima...
VOGLIO TORNARE A LUGLIO, LUGLIO, LUGLIO,
NON SAI QUANTO LO VOGLIO, VOGLIO, VOGLIO!
SE M'INSEGNI A FARLO POI NON TE LO CHIEDO PIÙ,
UNA VOLTA A SETTIMANA CI RITORNO E... YUHUUUUU!
Il commento di oggi è tratto da un video di un canale YouTube chiamato: "L'Animazione Turistica Secondo Edo", e, per quel poco che ne capisco in materia, (osservando, non sono del mestiere, anche se mi piacerebbe, ma non penso di poterlo fare perché sono troppo timida per un lavoro del genere), è una guida eccellente per il mestiere, dettagliata, cristallina... chiara, insomma.
Sul canale, però, c'è una guida bizzarra su un gioco che nei villaggi si fa sempre e che io amo alla follia: tale gioco (no, troppo sofisticata), questo gioco si chiama Musichiere e... ma perché sto a spiegare tutto io se devo commentare un tutorial?
"Cari ammmici..."
Quante M ci hai messo?
"Io chiama Josef Predelko..."
Josef! Ehi! Che poi: "Io chiama" è assurdo!
"Vengo da lontana Crakosia. Io capo-animazze!"
CHE COSA? CHE COS'È UN CAPO-ANIMAZZE? UN ANIMATORE CON UNA MAZZA IN MANO CHE SE NON STAI ATTENTO TI ROMPE LA testa?
"Ahia!" Cit: una bambina che in testa ha i problemi!
"Presso famosi vilaggi..."
Villaggi, con due L!
"In tutto mondo..."
Buonanotte, buonanotte, fiorellino...
PERCHÉ LA STO INTERPRETANDO?
"Io adesso faccio piccolo Totorial..."
Totò? Dove hai visto un film di Totò? E poi cos'è "rial"?
Ah... tutorial!
"Per tutti quelli che sono Animazze come me..."
Consiglio per alcuni amici che sono del mestiere: munitevi di mazze che se poi i piccoli le chiedono son dolori!
"Anche se io vengo da Crakosia io conosco bene tutta Animaze!"
A fforza! [Insiste!]
"Tutta Animazze..."
Animazione, mannaggia 'a miseria! [Accidenti!] Animazione con le mazze in mano!
"Internazionale. E oggi vi volevo parlare di una serata di animazze..."
Mi arrendo.
"...Che va bene per tutti villaggi, per tutti hotel dove tu vai..."
Josef, hai perso gli articoli!
"Una serata perfetta per grandi e piscini..."
Grandi e piscine? Quelle dove ti fai il bagno?
"Questa serata si chiama: "Musichiere", okay?"
Okay.
"Piace a tutti questa serata."
Per quanto mi riguarda sono dâccordo, è divertente come gioco!
"Ci sono tante cose che voi dovete sapere di questa serata."
Dai, parla!
"Quindi adesso Josef Predelko aiuta tu."
Primo: okay che anch'io parlavo in terza persona, ma tanti anni fa, ero bambina! Perché tu lo fai? E poi, ammesso e non concesso, come dice il già citato Totò, si dice: "Ti aiuta", non: "Aiuta tu", ma va beh!
"Quindi ascoltate bene!"
Sono tutta orecchie, parla!
"Per questa serata... intanto questo video è rivolto soprattutto per capi-animazze..."
Ehm, io non sono nemmeno lontanamente un'animatrice, nemmeno la controfigura di un'animatrice, e non ho nemmeno una mazza! Posso guardare comunque il video, vero? E poi dicono che sono io che lascio le frasi a metà! Neanche tu scherzi, oh!
"O comunque chi deve organizzare serata."
La serata! LA serata! Ma te li sei inghiottiti gli articoli?
"Okay."
Okay, vai, cavolo!
"Quindi..."
Perché metti questa parola a ogni inizio frase?
"Molto importante per questa serata è decidere ruoli."
Io ho scritto solo una U, ma tu ce ne avrai messe tipo tre!
"Ruoli per vostri Animazzi."
Ah, sei passato dagli animatori con le mazze in mano a quelli con i mazzi di carte!
"Primo c'è quello che presenta la serata di Animazze..."
Ancora?
"Quindi Musichiere deve avere uno presentatore..."
Che in genere è proprio il Boss! Pardon, il capo animatore! Non è che ne capisco, ma in tutti i residence in cui sono andata in vacanza è sempre andata in questo modo!
Però aspetta... no, cavolo! È assurdo! Quella volta che hai usato l'articolo ci metti una lettera di troppo? UN presentatore, oh!
"Poi ci deve essere il Djay!"
So che si scrive: "Dj", ma era per far capire che lui ha usato una A invece della E.
"Djay, quello che me!te musica."
Primo: è con la E, non con la A. E poi: "Che mette LA musica!"
"Okay?"
Okay.
"Quindi voi dovete organizzarvi prima della serata... tutta la musica per il Musichiere!"
Ce l'ha fatta!
"Ma io non ho detto cos'è Musichiere!"
Primo: adesso te ne ricordi? Secondo: hai perso di nuovo l'articolo.
"Musichiere è serata che piace tutti..."
Il Musichiere è UNA serata che piace A tutti...?
"Perché in questa serata tu devi indovinare le canzoni. È molto bello. Ripieto..."
Ripeto, casomai!
"Per grandi e pisgini..."
Ah, quindi anche quel: "Piscine" era: "Piccini"... I piscini in piccin... ehm, i piccini in piscina! Mica solo la lingua s'inceppa!
"Quindi, dicevamo..."
Ma è una mania tipica degli animatori quella di usare il benedetto plurale?
"Il presentatore, il Dj..."
Haaaaallelujaaaaah! Haaaalleluuuujaaaaah! Haaaalleluuuuujaaaah!
Haaaalleluuuuujaaah!
Haaalleluuuuhuuuhuuuujaaaaaaah!
"Quello che mette la musica... e quindi dovete organizzarvi prima per la musica, insieme a Dj, per non fare poi cavolate durante la sérata..."
Ma già l'hai detto! E poi lo fai apposta! AL Dj!
Ah, dimenticavo! L'accento della parola: "Serata" non è sulla E, è sulla A. L'accento tonico, intendo.
"Oltre a loro due ci deve essere una Animazze..."
Una? Ma le mazze sono di più, scusami! O intendi nello specifico un'animatrice?
"Che prende punteggio..."
Il punteggio...
"Delle due squadre, perché in Musichiere ci sono due squadre, una contro l'altra!"
Oltre alla questione articolo, è palese che se in un gioco ci sono due squadre non è che si suggeriscano le cose a vicenda, eh?
"Può essere duonne..."
Donne!
"Cuontro..."
Contro!
"Maschi..."
Come il film: "Femmine contro maschi"?
"Può essere... vecchi, cuontro..."
Ancora?
"Più giovani... Può essere... Gay contro ietero..."
Etero!
"Quello che tu vuoi..."
Quello che vuoi tu!
"Oltre a quello che deve tenere punteggio..."
Eh, bonanotte 'e sunature! [Buonanotte ai suonatori! In parole povere: non c'è niente da fare!]
"Ci deve essere un Animazze che fa gong, perché uno deve prenotarsi per dire il titolo di canzone. Muolto importante."
Primo: insisti con l'animatore violento! Secondo: Il gong! Terzo: casomai è molto.
Ah, però il gong è un ruolo balordo, perché se tipo, come un'animatrice di quel villaggio che mi manca tanto, per azionare il gong i concorrenti ti devono dare una pen!ola in fronte credo sia pericoloso! Di sicuro fa male!
"Quindi un Animaze si mette bella pentola su pistoleino o quello che tu vuoi..."
Quindi quella cosa che hai detto è quello che ho detto prima io! Ahia!
""O metti batti-cinque perché io prenota."
Perché io mi prenoti. Ah, comunque, meglio il batti-cinque.
"Quindi un altro Animazze fa gong!"
Errare è umano, perseverare... è 'nu guaio! [È un guaio!]
"Mentre un altro Animazze..."
Datemi una mazza!
CHE COSA CI VUOI FARE?
Me la voglio dare in fronte... tutto qua!
"Deve controllare chi nel pubblico usa Shosom..."
Eh? Chi nel pubblico usa che cosa?
"Che cos'è questo Shosom?"
Ecco, bravo, spiega!
"Shosom è quella cosa su cellulara..."
CellulaaaaRE!
"Quella cosa..."
*musichetta divertente che indica lo squillo del... cellulare*
"Uh... mi suona télefòno..."
Telefono! Chi sei, Stanlio o Ollio?
"Io non so chi è, ma continuo avanti co video!"
Vado avanti con il video... no?
"Quello... L'Animazze che deve controllare Shosom..."
MA CHE COS'È 'STO COSO? Cioè, se io andassi in un negozio a chiedere uno Shosom mi picchierebbero!
"Ci sono quelli nel pubblico furbetti..."
L'umorismo tipico di alcuni animatori ha fatto capolino!
"Che cercano su Shosom i titoli di canzoni..."
Ah, è Shazam, l'applicazione!
"No, no, no..."
Come no?
"Non si deve fare..."
Ah! Comunque non ce l'ho nemmeno, tranquillo!
"Quindi un animatore deve controllare questa cosa qua."
Ho sentito bene? Ha detto: "ANIMATORE"?
"Punto importante: il tipo di musica che si usa. Allora..."
Dica, prof! NO, LA SCUOLA NOOOO!
*cade nel baratro*
"Cape-Animazze..."
Come non detto: è tornato l'animatore killer)
Ma poi... cape?
Boh?
"Prima di cominciare questa serata Musìchiere..."
L'accento tonico sulla I di Musichiere è troppo!
"Tu devi organizzarti bene tuuuuuuutte le scalette..."
È normale, non è che una la organizzi e un'altra la lasci al caso!
"Per questa serata Musichiere..."
Non capisco se l'hai pronunciato come prima o se l'hai detto bene! Va beh...
"Quindi..."
All! [Ancora?]
"Partiamo..."
Plurale 2: la vendetta dei Disperati! In tutte le sale dal 3 luglio 2017!
"Ci sono vari stiep..."
Step...
"Rari Stiep..."
STEP!
"Partiamo con le colonne sonore dei film."
Partiamo, facciamo, diciamo... ma tu e chi?
"Poi possiamo..."
MA ALLORA SI' SCEEEMO!
MA ALLORA SI' SCEEEMO!
"...Mettere anche canzoni italiane e canzoni inglesi da indovinare..."
Allora anche quella che ti ho interpretato prima va bene?
"Molto semplice. Potremmo..."
PERCHÉ, PERCHÉ
NELLE  FRASI TU CI METTI SEMPRE IL NOI
SE SEI L'UNICO A FARE QUELLO CHE VUOOOOI?
PERCHÉÉQÉ,
PERCHÉÉÉÉÉ?
FORSE TI STAI RIVOLGENDO ANCHE A ME?
"...Anche mettere le sierie tielievisieve..."
Ah, le serie televisive, bene!
"Tipo Twini Picks."
Eh? Che serie è?
"Molto, molto bela. Si vede anche in Crakosia Twini Picks."
Molto bella, non bela!
"Ops!"
Che è successo?
"Se ci sono tanti bàmbini..."
Bambi è il cerbiatto, quello che hai detto tu si pronuncia: "Bambìni".
"Con tanti bàmbini..."
Eh, vabbuò! [Va beh!]
"Tu puoi mettere anche... i cartuoni animati... sia film che le cartoni televisio..."
I cartoni animati, dici... in televisione... eh giustamente un animatore per i bambini più piccoli mette i cartoni animati!
*si spara*
"I cartoni che tu vedi tipo Poppa Pog..."
Eh? Poppa Pog? Peppa Pig, forse, sennò la canzone che ho commentato l'anno scorso prima di partire diventa così:
"Pooooppa Pog, fa innamorare...
Pooooppa Pog, ti fa sognare,
Pooooppa Pog, è un porcellino da invidiare..."
"O... non lo so..."
Tranquillo...
"Tortoroghe Nanja..."
Era meglio che non lo sapessi!
"Le Tortoroghe Nanja, quelle che... tattattattà!"
Eh?
"Okay."
Ma Okay cosa che neanche ho capito chi sono 'ste tortoroghe?
"Poi ci sono anche altre cose più... specializzate... se tu vuoi mettere qualcosa di più strano puoi mettere le canzoni che si ascoltano dall'inizio..."
Ma in questo modo son dritte!
"Dalla fine verso l'inizio."
Ah, ora va meglio!
"Più difficili da indovinare!"
È ovvio!
"Oppure le puoi mettere velociszate..."
Velocizzate, forse!
"Velociszate..."
Va beh!
"Così è ancora più difficile... OH!"
Che c'è?
"Per concludere puoi mettere anche degli spezzoni... spezzoni parlati di film...
Interessante...
"Okay?"
Okay.
"Questo è molto interessante."
Ti ho solo risposto!
"...E può essere molto difficile..."
Risponderti?
"Andiamo avanti..."
PERCHÉ NON MI PARLI AL SINGOLARE?
CI VUOL PIÙ TEMPO O FORSE TI FA Male EHIEHEH?
ANCHE SE NON SO PIÙ COME FARE
A DIRTI DI NON USARE IL PLURALE
Perché MI POTREI IMPRESSIONARE
E DI TE NON SAPREI CHE PENSARE... DAVVERO!
"La durata della serata non deve superare i tre quarti d'ora, che sono un quarto d'ora moltiplicato per tre volte..."
La famosa scoperta dell'acqua calda!
"Altrimenti può risultare un po' troppo noiosa. Questa serata è molto bela..."
BEEEEEELLAAAA!
"Lo sapete perché?"
Perché è facile organizzarla, ma è anche intrigante vedere quante singolarmente ne vengono indovinate!
"Perché ogni settimana potete cambiare le canzoni!"
Potete? Chi? Cioè, io e chi?
"Ci sono infinite possibilite."
Possibilità.
"Okay?"
Okay.
"Capì?"
Certo! Io capii, tu capisti, egli capì, noi capimmo, voi capiste, essi capirono...
"Che c..."
Weeeee!
"Quindi... Basta! Che c..."
OOOOOH!
"Allora, ogni settimana voi potete riproporre la stessa serata, ma con canzoni diverse. Se voi avete gli stessi clienti che fanno due settimane? No c'è problema."
Non, forse.
"Voi... cambiate le cànsoni... cambiate le cànsoni..."
Ma l'avevi detto bene fino a poco fa, perché ora t'inceppi con questa?
"Problema risolto..."
Ehi! Il telefono!
"Eh, cristiesnierega..."
Eh? Che hai detto?
"Non adesso, non posso rispondere, sto facendo video per miei amici."
Primo: per I miei amici. Secondo: se hai chiuso la chiamata il tizio che ti ha telefenato come lo sa che stai facendo il video?
"Comunque... andiamo avanti..."
QUESTA MATTINA MI HAI DETTO: "ANDIAMO!"
OH BELLA CIAO, BELLA CIAO, BELLA CIAO, CIAO, CIAO!
QUESTA MATTINA MI HAI DETTO "ANDIAMO!", FACENDOMI VOLTAR DI SCATTO!
MI SON VOLTATA IN QUESTO MODO, OH BELLA CIAO, BELLA CIAO, BELLA CIAO, CIAO, CIAO,
MI SON VOLTATA IN QUESTO MODO,
PERCHÉ MI HAI FATTO SPAVENTAR!
SAI, IO MI SONO IMPRESSIONATA, OH BELLA CIAO, BELLA CIAO, BELLA @Ciao, CIAO, CIAO,
SAI, IO MI SONO IMPRESSIONATA, PERCHÉ SE PARLI COL PLURAL
IO RISCHIO SEMPRE D'IMMAGINARE, OH BELLA CIAO, BELLA CIAO, BELLA CIAO, CIAO, CIAO, IO RISCHIO SEMPRE D'IMMAGINARE DI AVER QUALCUNO DIETRO DI ME!
"Avete degli stranieri? Non c'è problema, questa serata è per tutti... per tutti, amici. Eh? Che c...?"
Cavolo!
"Quindi... avete stranieri? Non c'è problema, mettete musica internasionale."
Internazionale!
"International! Come dicono in inglese: International!"
Il tuo sorriso ha un nome: INTERNATIONAL!
Perché mi è venuta in mente una mezza sigla di un'agenzia di animazione?
"Okay?"
Okay.
"Quindi anche magari se mettete spezzoni di film metteteli in inglese, così capiscono tutti. Ricordate: una cosa importantissima: i capitani! Se scegliete i capitani per ogni squadra..."
Ma di solito non li fanno direttamente gli animatori i capitani?
"Amisci..."
Amici!
"Dovete sceglierli adduolti."
Adulti.
"No bambini..."
Eh, certo!
"Se tu prenda bambino..."
Prendi un bambino...
"Serata diventa casino!"
Ehi! Vacci piano!
"È una rima importante, ripetetela tutti!"
*parte il coro*
"se tu prendi bambino serata diventa casino."
Quattro volte, uniti al Boss!
"I bambini possono partecipare. Che c...?"
E basta!
"Però se partecipano non fanno i capitani sennò viene casino!"
Va bene, okay, chiaro!
"Okay?"
OKAY!
"Importantissimo: tenetelo bene presante!"
Presente!
"Potete anche fare una cosa più interessante per la serata e qua concluodo."
Concludi? Da una parte è meglio: mi stanno venendo i crampi alle dita a furia di scrivere!
"Potete mettere la categoria: "Canzoni difficili", le canzoni difficili sono quasi impossibili da indovinare, ma se le indovinate potete mettere una specie di premio. Ad esempio: se m'indovinate... più che premio penstenza, per rendere la cosa un po' più viva, più interessante..."
Continua... "Se m'indovinate canzone difficile capo animatore..."
Ce l'ha fatta!
"Fa sceretta..."
Ceretta,forse!
"Sceretta a petto!"
Ahia! La CERETTA AL petto! Che male!
"Così giocano tutti. Importante, eh? E ogni settimana cambiate! Un giorno ceretta... l'altro jgiorno..."
Giorno...
"Tagliamo..."
DAMMI UNA RAGIONE PER CUI MI PARLI AL PLURALE, SENNÒ, TI PIANTERÒ E ME ne ANDRÒ, ALMENO NON MI SPAVENTERÒ...
"Una volta ceretta... un'altra volta tagliamo..."
MA LA SMETTI O NO TU E 'STO DANNATO PLURALE?
MI FAI SCLERARE!
MI FAI SCLERARE!
"Tagliamo capelli a zero dell'animatore. Perché no?"
E se non li ha?
Va beh, la parte finale è ovviamente la conclusione, però spero di riuscire a fare altri due commenti poiché è molto tardi e ho perso pure il secondo giorno.
Hasta luego!

Storie di una timida folleDove le storie prendono vita. Scoprilo ora