6.

49 5 0
                                    

"Jak jdou věci mezi tebou a tvou mámou?" zeptá se doktor.

"Fajn." řekne Tyler.

"Fajn." zopakuje doktor se zdviženým obočím.

"Lépe." opraví se Tyler.

Doktor pomalu přikývne. "Mluvil jsi s ní o Joshovi, teda?"

Tyler přikývne. "Nebyla moc šťastná."

"To se dalo předpokládat." řekne doktor, stále hledě do svých poznámek. "Nemůže být příjemné pro ženu slyšet svého sedmnáctiletého syna mluvit o svém imaginárním kamarádovi."

"O kterém si myslí, že je imaginární." opraví ho Tyler, předtím než si uvědomil, že měl radši mlčet.

Doktor Paulson se zastaví a vzhlédne z jeho poznámek.

"Tylere," řekne jemně. "Josh ne-"

"Jo, fajn, to je jedno." řekne Tyler rychle.

Doktor si povzdechne a roztržitě si prohrábne svoje řídnoucí vlasy.

"On není opravdový." řekne jemně. "Je mi to líto, ale on prostě neexistuje."

"Jo, fajn, cokoliv řeknete."

Doktor si promne obličej. "Tylere.."

"Podívejte," řekne Tyler, najednou se cítí připraven na boj. "Já vím, vy si myslíte, že jsem kvůli tomu šílený, ale Josh je opravdový. Stejně mě o opaku nepřesvědčíte."

Doktor se uchechtne. "Jo, to vidím."

Stay in Place (Sing a Chorus) || Czech translationKde žijí příběhy. Začni objevovat