昨日はFNS歌謡祭でした。
すっごくすっごく緊張して…昨日のことほぼ覚えてないです…(笑)
本当に私たちがあんな大きなステージに立たせて頂くことができるなんて、先輩の乃木坂46さんのおかげでもあります!
本当に感謝感謝です。
帰ってテレビで自分をみたらなんか少し怖かった…。
よかったって言ってくださる方もいますが、私的には正直言って納得はできないです…。
でもこの気持ちを次にむけて頑張ろうと思います!!生駒さん!!꒰♡´∀'♡꒱
お姉さん♡
感謝の気持ちしかないです!
ありがとうございましたm(__)m
生駒さん…本当に凄かった。
鳥肌が止まらなかったです。
AKB48さん、乃木坂46さんと一緒のステージに立たせて頂いてる時もなぜか鳥肌がとまらなかったです。
私も頑張ろう!٩( 'ω' )و
こんなに、恵まれてることなんてほんとに少ないと思うので1つ1つを大切にしてこれからも活動していこうと思っています!!では!
またね〜´ω')ノ
ひらFNS music festival telah berlangsung kemarin。
Kemarin aku sangaaaatt gugup
Aku hampir tidak ingat apapun yang terjadi kemarin…(haha)
Terimakasih kepada senior kami Nogizaka46、Berkat mereka kami bisa berdiri di panggung yang begitu besar!
Ketika aku pulang dan melihat diriku di TV、Aku agak sedikit takut…。
Meski ada beberapa orang yang bilang penampilanku bagus、Tapi sejujurnya secara pribadi aku tidak begitu yakin…。
Tapi aku akan terus melakukan yang terbaik kedepannya dengan segenap perasaan ini!!Ikoma-san!!꒰♡´∀'♡꒱
Onee-chan♡
Aku hanya bisa berterima kasih!
Terima kasih banyak m(__)m
Ikoma-san… Benar benar luar biasa。
Aku tidak bisa gemetar。
Ketika aku berdiri di Stage yang sama bersama AKB48 dan Nogizaka46 entah kenapa aku benar benar tidak bisa berhenti gemetaran。
Tapi aku juga akan berjuang!٩( 'ω' )و
Karena kupikir jarang sekali ada kesempatan yang seperti ini、Mulai sekarang mari berjuang untuk event event penting selanjutnya!!Dah!
Sampai jumpa〜´ω')ノ
Hira
KAMU SEDANG MEMBACA
Hirate Yurina Keyakizaka46 Blog Terjemahan
RandomKhusus menerjemahkan blog Hirate Yurina