Glass Bead (Japanese Ver.)

7K 166 4
                                    

[All] toumei na garasu dama mitai dakedo kantan ni waretari shinai kara aishiteru yo anata dake o towa ni kagayaite

[Yerin] yowasou ni mieta no shinpai shite ita no

[SinB] yozora ni ukabu hikari mitai fuwari kiechau no oh yeah

[Eunha] ka o agete me o akete kagayaki o ageru yo

[Yuju] furueru te o gyutto nigiru yo zenbu uketomeru yo

[All] toumei na garasu dama mitai dakedo kantan ni waretari shinai kara aishiteru yo anata dake o towa ni kagayaite

[Sowon] nandemo dekiru anata sae ireba

[Umji] kurakatta kokoro mabushii kurai kirari terashite ne oh yeah

[Eunha] doki doki na shinzou no oto anata o kanjiru yo

[Yerin] furueru kata dakishimeru yo zenbu uketomeru yo

[All] toumei na garasu dama mitai dakedo kantan ni waretari shinai kara aishiteru yo anata dake o towa ni kagayaite

[SinB] amai kotoba iranai yo

[Eunha] iranai yo

[Umji] mainichi shiawase da yo

[Yuju] kikoeru

[Sowon] kirei na ega o subete ageru yo

[Yuju] kowarenai you ni towa ni soba ni ite

[All] dare yori mo aisuru anata e shinjirarenai kiseki ga okoru aishiteru yo anata dake o towa ni kagayaite

[Yuju] towa ni kagayaite

[SinB] toumei na garasu dama mitai dakedo

[Yerin] kantan ni waretari shinai kara

[All] aishiteru yo anata dake o towa ni kagayaite

Indonesian Translate

[All] mungkin aku terlihat seperti manik kaca yang rapuh, tapi aku tak akan rusak semudah itu, aku mencintaimu, itu tak akan berubah, aku akan menyinarimu selamanya

[Yerin] apakah aku terlihat lemah? apakah kamu khawatir padaku?

[SinB] seperti embun yang bersinar di bawah bulan, apakah aku terlihat seperti akan pergi?

[Eunha] jangan gugup, apakah ini terasa seperti mimpi? aku akan bersinar untukmu

[Yuju] aku akan menggenggam tanganmu yang gemetar, aku akan memelukmu dengan hangat

[All] mungkin aku terlihat seperti manik kaca yang rapuh, tapi aku tak akan rusak semudah itu, aku mencintaimu, itu tak akan berubah, aku akan menyinarimu selamanya

[Sowon] tak ada yang tak bisa aku dapatkan, jika kamu bersamaku

[Umji] hatiku yang dulunya gelap, sekarang bersinar untuk selamanya

[Eunha] hatimu yang berdebar, memberitahuku apa yang kamu rasakan

[Yerin] aku akan memeluk bahumu yang gemetar, aku akan memelukmu dengan hangat

[All] mungkin aku terlihat seperti manik kaca yang rapuh, tapi aku tak akan rusak semudah itu, aku mencintaimu, itu tak akan berubah, aku akan menyinarimu selamanya

[SinB] aku tidak butuh kata-kata manis

[Eunha] aku tidak butuh

[Umji] setiap hari aku bahagia dengan mimpi yang sama

[Yuju] bisakah kamu mendengarku?

[Sowon] aku akan memenuhi hariku dengan senyummu yang indah

[Yuju] lindungilah aku agar aku tidak rusak, selamanya

[All] kamu sangat berharga, aku mencintaimu lebih dari siapapun, keajaiban yang luar biasa telah datang, aku mencintaimu, itu tak akan berubah, aku akan menyinarimu selamanya

[Yuju] aku akan menyinarimu selamanya

[SinB] mungkin aku terlihat seperti manik kaca yang rapuh

[Yerin] tapi aku tak akan rusak semudah itu

[All] aku mencintaimu, itu tak akan berubah, aku akan menyinarimu selamanya

Lirik Lagu GFRIENDTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang