[Eunha] la pam pam ko no uta ni la pam pam afuredasu kimi e no melody
[Umji] listen to my voice shiritai kimochi wa me ni wa mienai dake do kikoesou na hodo ni doki doki suru no
[SinB] kimochi wa kikenai meiro no naka de fukaku himeta futari no sain mellow mellow da yo ne
[Sowon] terasu spotlight mune ni shimatteita
[Yuju] kimi e no omoi bare cha kowai kedo
[Eunha] la pam pam pam pam
[Yerin] kikoeru ko no ko e mieteru furue mo goma kashite mo doki doki suru no la pam pam pam pam
[Yuju] kokuhaku da nante kimi wa shiranai kedo ne me ga aeba namida ga koboresou
[Eunha] la pam pam ko no uta ni la pam pam afuredasu kimi e no melody
[Umji] listen to my voice
[SinB] la la la la la la la la la la la la la la la la
[Sowon] terasu spotlight mune ni shimatteita
[Yuju] kimi e no omoi bare cha kowai kedo
[Eunha] la pam pam pam pam
[Yerin] kikoeru ko no ko e mieteru furue mo goma kashite mo doki doki suru no la pam pam pam pam
[Yuju] kokuhaku da nante kimi wa shiranai kedo ne me ga aeba namida ga koboresou
[Umji] tsutaeru ko to nante dekinai shiranai ma ni kimochi wa ookiku natteta
[Yerin] kimi to me ga atta shunkan kizukareta ka mo ko no namida
[Yuju] kimi e no melody
[SinB] kikoeru ko no ko e mieteru furue mo goma kashite mo doki doki suru no la pam pam pam pam
[Yerin] kokuhaku da nante kimi wa shiranai kedo ne me ga aeba namida ga koboresou
[Sowon] la pam pam ko no uta ni la pam pam afuredasu kimi e no melody
Indonesian Translate
[Eunha] la pam pam, dalam lagu ini, la pam pam, melodi ini meluap untukmu
[Umji] dengarlah suaraku, perasaan ingin tahu ini, tak bisa dilihat oleh mata, tapi sangat terasa sampai kamu bisa mendengarnya, hatiku berdebar
[SinB] tapi aku tak bisa menanyakan bagaimana perasaanmu, perasaanmu hanya kamu sendiri yang tahu, aku jatuh cinta padamu lagi dan lagi
[Sowon] lampu yang bersinar, itu tersimpan dalam hatiku
[Yuju] aku tak ingin kamu tahu bagaimana perasaanku untukmu
[Eunha] la pam pam pam pam
[Yerin] bisakah kamu mendengar suaraku? bisakah kamu melihat hatiku yang berdebar saat melihatmu? bahkan saat kamu mengacuhkanku, hati ini masih berdebar untukmu, la pam pam pam pam
[Yuju] sebuah pengakuan, meski kamu tak mengetahui perasaanku aku masih berharap, sepertinya air mataku akan jatuh
[Eunha] la pam pam, dalam lagu ini, la pam pam, melodi ini meluap untukmu
[Umji] dengarlah suaraku
[SinB] la la la la la la la la la la la la la la la la
[Sowon] lampu yang bersinar, itu tersimpan dalam hatiku
[Yuju] aku tak ingin kamu tahu bagaimana perasaanku untukmu
[Eunha] la pam pam pam pam
[Yerin] bisakah kamu mendengar suaraku? bisakah kamu melihat hatiku yang berdebar saat melihatmu? bahkan saat kamu mengacuhkanku, hati ini masih berdebar untukmu, la pam pam pam pam
[Yuju] sebuah pengakuan, meski kamu tak mengetahui perasaanku aku masih berharap, sepertinya air mataku akan jatuh
[Umji] aku tak tahu bagaimana cara mengatakannya padamu, tapi perasaanku untukmu semakin besar
[Yerin] saat mata kita bertemu, aku ingin menangis, tapi kamu masih tak menyadarinya
[Yuju] melodi ini untukmu
[SinB] bisakah kamu mendengar suaraku? bisakah kamu melihat hatiku yang berdebar saat melihatmu? bahkan saat kamu mengacuhkanku, hati ini masih berdebar untukmu, la pam pam pam pam
[Yerin] sebuah pengakuan, meski kamu tak mengetahui perasaanku aku masih berharap, sepertinya air mataku akan jatuh
[Sowon] la pam pam, dalam lagu ini, la pam pam, melodi ini meluap untukmu