Red Umbrella

4.8K 221 2
                                    

[Eunha] ppalgan usaneul bol ttaemyeon oh nan

[Umji] ijeotteon geunal geudae eolguri tteoollayo

[Yuju] gapjakseureon sonagie jeojeobeorin naege dagawaseo

[Yerin] sujupge geonnen geu hanmadi gachi sseulkkayo

[SinB] usan sok uri duri nanudeon iyagideul seoroga jomdeo gakkaweojeottago mideonneunde

[Eunha] geucheobeorin binmulcheoreom sarajeobeorin geudae wiro hwachanghaejin haneulman boyeo

[Umji] oneul nalsshi malkeum jamkkan sonagi usaneul chaenggilji malji

[Yerin] ireon nalmada saenggagi naneun geureon saram kkok itjo

[Umji] oh oh jeogi jeo saram

[Yerin] wo oh hokshi geu saram

[Umji] nan tto geudael

[Yerin] mannal georago mitjo

[Eunha] hancham biga tto naerigil gidaryeo

[Sowon] sashil nan geu nal geudae eolguri himihaeyo

[SinB] gapjakseureon sonagie duribeongeorineun naege waseo

[Yuju] sujupge geonnen geu hanmadi gachi sseulkkayo

[Yerin] usan sok uri duri nanudeon iyagideul seoroga jomdeo gakkaweojeottago mideonneunde

[Yuju] geucheobeorin binmulcheoreom sarajeobeorin geudae wiro hwachanghaejin haneulman boyeo

[SinB] gieok sok eodingae kkok damajweo

[Sowon] geudaeneun moreul kkeoya gidarin naye maeum

[Yuju] deutgo innayo

[Umji] usan sok uri duri nanudeon iyagideul seoroga jomdeo gakkaweojeottago mideonneunde

[Yuju] geucheobeorin binmulcheoreom sarajeobeorin geudae wiro hwachanghaejin haneulman boyeo

Indonesian Translate

[Eunha] saat aku melihat payung merah

[Umji] aku mengingat hari itu, tapi aku tak mengingat wajahmu

[Yuju] pada hari itu hujan tiba-tiba turun dan membuatku basah

[Yerin] lalu kamu menghampiriku dan berkata, maukah menggunakan payung ini bersama?

[SinB] cerita yang kita bagikan di bawah payung, sepertinya kita menjadi lebih dekat

[Eunha] tapi seperti hujan yang berhenti, kamu menghilang, dan hanya langit cerah yang masih disini

[Umji] hari ini cerah, kemungkinan hujan akan turun, haruskah aku membawa payung?

[Yerin] setiap ini terjadi, aku mengingat seseorang

[Umji] apakah orang itu?

[Yerin] sepertinya memang orang itu

[Umji] aku percaya

[Yerin] kita akan bertemu lagi

[Eunha] aku menunggu hujan turun lagi

[Sowon] sebenarnya, wajahmu memudar dalam ingatanku

[SinB] pada hari itu hujan tiba-tiba turun saat aku sedang melihat sekelilingku

[Yuju] lalu kamu menghampiriku dan berkata, maukah menggunakan payung ini bersama?

[Yerin] cerita yang kita bagikan di bawah payung, sepertinya kita menjadi lebih dekat

[Yuju] tapi seperti hujan yang berhenti, kamu menghilang, dan hanya langit cerah yang masih disini

[SinB] aku ingin mengingatmu dalam ingatanku

[Sowon] aku akan melakukannya, apakah kamu mendengar hatiku

[Yuju] yang selalu menunggumu?

[Umji] cerita yang kita bagikan di bawah payung, sepertinya kita menjadi lebih dekat

[Yuju] tapi seperti hujan yang berhenti, kamu menghilang, dan hanya langit cerah yang masih disini

Lirik Lagu GFRIENDTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang