[SinB] hirogaru singing star kikoetemasuka
[Umji] tomatta jikan ni tachisukumu mada shinjitakunaino yumenara ii noni
[Yerin] onaji mirai mite mayoi mo wakeatta
[Eunha] koware souyo kokoro ga
[SinB] kazesaemo fukazuni kimi o matteru
[Sowon] maichiru hoshi mo samayou
[Yuju] dame subete ga kimi de ippai de mada dokoni mo ikenai no
[Eunha] moshi kimi ga kiete mo sagasu karane
[Yerin] mata sono mune e to
[All] hirogaru singing star kikoetemasuka kudakeru shining star mieteimasuka
[Eunha] kono uta ga kimi ni awasete kuretara to
[Umji] negau uun yameyou seikai wakaranai
[Sowon] koishikute tomatta mama iru watashi
[Yerin] guru guru koko de samayou
[Yuju] dame subete ga kimi de ippai de mada dokoni mo ikenai no
[Eunha] moshi kimi ga kiete mo sagasu karane
[SinB] mata sono mune e to
[Umji] kimi wa doko e mukattemasuka
[Eunha] guide to the sky
[Yuju] donna michidemo kimi e to kawaru
[Eunha] kitto itsuka wa wakaru no
[Yuju] hoshi oikake hashitte wasurenai de mata sono mune e to
[All] hirogaru singing star kikoetemasuka kudakeru shining star mieteimasuka
Indonesian Translate
[SinB] bintang yang bersinar bernyanyi, bisakah kamu mendengarnya?
[Umji] berdiri di jalan ini, waktu seakan berhenti, aku belum bisa mempercayai ini, aku menerima semua ini begitu saja
[Yerin] caraku menatap, sama sepertimu, caraku berjalan, sama sepertimu, mengapa?
[Eunha] apakah hatiku hancur berantakkan?
[SinB] bahkan anginpun berhenti sejenak untuk menunggumu
[Sowon] bahkan sinar bintang yang berkelip masih menunggumu
[Yuju] tidak, seluruh hatiku masih terisi penuh olehmu, aku tak bisa pergi kemanapun
[Eunha] meski kamu meninggalkanku, aku akan mencarimu
[Yerin] lalu, aku akan kembali padamu
[All] bintang yang bersinar bernyanyi, bisakah kamu mendengarnya? bintang yang bersinar berkelip, bisakah kamu melihatnya?
[Eunha] mungkin lagu ini, akan membawaku padamu satu kali lagi
[Umji] aku tahu, tunggu, tenanglah, aku tak tahu apa-apa
[Sowon] merindukanmu, aku masih berdiri di jalan ini
[Yerin] kembali lagi ke tempat ini, menunggumu, meski itu sangat lama
[Yuju] tidak, seluruh hatiku masih terisi penuh olehmu, aku tak bisa pergi kemanapun
[Eunha] meski kamu meninggalkanku, aku akan mencarimu
[SinB] lalu, aku akan kembali padamu
[Umji] seberapa jauh kamu melayang?
[Eunha] bawa aku ke langit
[Yuju] apapun jalan yang aku pilih, semuanya berakhir ke arahmu
[Eunha] suatu hari, kamu akan tahu itu
[Yuju] aku akan berlari menuju bintang, aku akan mengingatmu, lalu, aku akan kembali padamu
[All] bintang yang bersinar bernyanyi, bisakah kamu mendengarnya? bintang yang bersinar berkelip, bisakah kamu melihatnya?