[SinB] pyeolchyeojineun singing star neoege deullyeojilkka
[Umji] sigani kkeunheojin i gire seo isseo ajik mideojiji anha na anilhaetdeon geoya
[Yerin] ttokgati barabwatneunde ttokgati hemaetneunde wae
[Eunha] nae mami da muneojyeo beorilkka
[SinB] jeo barammajeo neol ajik gidarimyeo seo isseo
[Sowon] heutnallineun byeolbitdo seoseongida
[Yuju] andwae ajik modeun ge neoro gadeukhae ajik eodido mot gagesseo
[Eunha] neo hoksi ppareuge jinachyeodo naega neol chajeulge
[Yerin] geuttae dasi neoegero
[All] pyeolchyeojineun singing star neoege deullyeojilkka buseojineun shining star neoegedo boilkka
[Eunha] eojjeomyeon i noraega neol dasi mannage haejul geora
[Umji] jimjakhae ani chimchakhae nan amugeotdo molla
[Sowon] geuriwohada yeojeonhi igose meomchwoisseo na
[Yerin] gyesok maemdolgiman hae seoseongida
[Yuju] andwae ajik modeun ge neoro gadeukhae ajik eodido mot gagesseo
[Eunha] neo hoksi ppareuge jinachyeodo naega neol chajeulge
[SinB] geuttae dasi neoegero
[Umji] neoneun eodijjeume gaitneun geolkka
[Eunha] guide to the sky
[Yuju] eotteon gireul gado da neoro byeonhaega
[Eunha] eonjenganeun alge doel geoya
[Yuju] byeolbicceul ttaraseo dallyeogalge neol gieokhae naelge geuttae dasi neoegero
[All] pyeolchyeojineun singing star neoege deullyeojilkka buseojineun shining star neoegedo boilkka
Indonesian Translate
[SinB] bintang yang bersinar bernyanyi, bisakah kamu mendengarnya?
[Umji] berdiri di jalan ini, waktu seakan berhenti, aku belum bisa mempercayai ini, aku menerima semua ini begitu saja
[Yerin] caraku menatap, sama sepertimu, caraku berjalan, sama sepertimu, mengapa?
[Eunha] apakah hatiku hancur berantakkan?
[SinB] bahkan anginpun berhenti sejenak untuk menunggumu
[Sowon] bahkan sinar bintang yang berkelip masih menunggumu
[Yuju] tidak, seluruh hatiku masih terisi penuh olehmu, aku tak bisa pergi kemanapun
[Eunha] meski kamu meninggalkanku, aku akan mencarimu
[Yerin] lalu, aku akan kembali padamu
[All] bintang yang bersinar bernyanyi, bisakah kamu mendengarnya? bintang yang bersinar berkelip, bisakah kamu melihatnya?
[Eunha] mungkin lagu ini, akan membawaku padamu satu kali lagi
[Umji] aku tahu, tunggu, tenanglah, aku tak tahu apa-apa
[Sowon] merindukanmu, aku masih berdiri di jalan ini
[Yerin] kembali lagi ke tempat ini, menunggumu, meski itu sangat lama
[Yuju] tidak, seluruh hatiku masih terisi penuh olehmu, aku tak bisa pergi kemanapun
[Eunha] meski kamu meninggalkanku, aku akan mencarimu
[SinB] lalu, aku akan kembali padamu
[Umji] seberapa jauh kamu melayang?
[Eunha] bawa aku ke langit
[Yuju] apapun jalan yang aku pilih, semuanya berakhir ke arahmu
[Eunha] suatu hari, kamu akan tahu itu
[Yuju] aku akan berlari menuju bintang, aku akan mengingatmu, lalu, aku akan kembali padamu
[All] bintang yang bersinar bernyanyi, bisakah kamu mendengarnya? bintang yang bersinar berkelip, bisakah kamu melihatnya?