Time For The Moon Night (Japanese Ver.)

8.4K 202 1
                                    

[Eunha] kirari kono hoshi no matataki kimi mo miteru ka na hakanasa ga kokoro nurashite

[Yerin] riyuu mo wakaranai kedo

[SinB] doushite harenai no yo

[Umji] honto no watashi itsumo miserarenai mama toki dake sugiteiku no

[Yuju] yoru no sora o miagete mo

[SinB] kono omoi wa shiroku mau dake

[Sowon] katachi no nai sono kotoba no imi

[Yerin] mayoi nagara kimi o sagashiteru

[Eunha] kirari kono hoshi no matataki kimi mo miteru ka na hakanasa ga kokoro nurashite

[Yuju] dore dake kizutsuite mo sayonara to wa okurezu ni zutto

[Yerin] hitori no yoru tada kimi ga hoshii yo

[All] bam bam bam bam bam bam yoru o ko e as time time for the moon night

[SinB] yume de aimashou

[Eunha] omoikitte kono kimochi

[Umji] mou zutto koko de kimi o yonderu no

[Yerin] umerarenai futari no kyori ga

[Sowon] chikazuku sonna koto negau kedo

[Yuju] yurari kono hoshi mo doko ka de kimi o terasu nara tsuretekite watashi no tokoro e

[Eunha] wasuretakute mo dekinai jibun ni uso tsuke nakute zutto

[SinB] hitori no yoru tada kimi ga hoshii yo

[Yerin] futashika de mienai kimi no kokoro

[Umji] kanashii keredo mou nidoto

[Yuju] watashi no koto wa utsusanai no ne harari hou o tsutau namida kimi wa doko

[Eunha, Yuju] ni iru

[Yuju] ima sugu ni

[Eunha, Yuju] tondeikitai

[Eunha] oto mo naku kuzurete ai wa owaru no

[SinB] kowareru hodo aitai

[Eunha] hitori no yoru tada kimi ga hoshii yo

[All] bam bam bam bam bam bam yoru o ko e as time time for the moon night

[Sowon] yume de aimashou

Indonesian Translate

[Eunha] bintang-bintang bersinar, tapi kamu, kemana kamu melihat? kamu seperti akan pergi

[Yerin] nyalakan lampunya, hatiku gelap

[SinB] hari ini aku merasa sedih

[Umji] aku dalam hatimu tidak seperti kamu dalam hatiku, kemana kamu menghilang?

[Yuju] aku menyukaimu seperti banyaknya bintang di langit

[SinB] aku masih belum tahu apa yang harus aku lakukan

[Sowon] terjebak dalam kabut, terjebak dalam kata-katamu

[Yerin] aku tak berdaya dan hanya memikirkanmu malam ini

[Eunha] bintang-bintang bersinar, tapi kamu, kemana kamu melihat? kamu seperti akan pergi

[Yuju] waktu yang aku tunggu telah berlalu, sekarang, aku akan membiarkanmu pergi

[Yerin] tapi diam-diam, aku masih ingin bersamamu malam ini

[All] malam, terbang di langit malam, saatnya waktu untuk bulan

[SinB] aku akan bertemu kamu di dalam mimpiku

[Eunha] haruskah aku menyatakan perasaanku?

[Umji] aku terus memanggil namamu dari jendela

[Yerin] saat ini, kamu dan aku

[Sowon] aku berharap kita bisa lebih dekat malam ini

[Yuju] bintang-bintang bersinar, tapi kamu, kemana kamu melihat? kamu seperti akan pergi

[Eunha] waktu yang aku tunggu telah berlalu, sekarang, aku akan membiarkanmu pergi

[SinB] tapi diam-diam, aku masih ingin bersamamu malam ini

[Yerin] aku merasa tidak yakin untuk mengejarmu

[Umji] aku ragu-ragu, dan aku masih disini

[Yuju] aku sangat menyukaimu, mengapa kamu tidak bisa melihatnya? belakangan ini aku selalu menangis, kemana kamu pergi?

[Eunha, Yuju] dimana kamu?

[Yuju] saat ini juga

[Eunha, Yuju] aku ingin mengikutimu

[Eunha] waktu yang aku tunggu benar-benar telah berlalu

[SinB] malam ini, tak hentinya aku mencarimu

[Eunha] malam ini, aku sangat merindukanmu

[All] malam, terbang di langit malam, saatnya waktu untuk bulan

[Sowon] aku akan bertemu kamu di dalam mimpiku

Lirik Lagu GFRIENDTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang