Labyrinth (Japanese Ver.)

1K 86 0
                                    

[Eunha] sasou youni saseyaku amaku oideyo ah ah konaide ah ah

[Yerin] glitter in the air mabushii hodoni watashi o temaneite

[SinB] deguchino nai meirode hikari motome samayotte

[Umji] oh won't you wake up oh you'd better wake up

[Sowon] shinobiyoru kage sakende nomikomarete shimaisou

[Yuju] oh won't you wake up oh you'd better wake up

[SinB] damatte kikitakunai wa konomama de itaino

[Yerin] kieteyo

[Eunha] hurricane ya hurricane ya tookude yobu koe

[SinB] kowakute kono mimi fusaide

[Yuju] imasugu mezamete brake it now nuke dashite

[Eunha, Umji] donna kabe datte koete iku wa

[Umji] honto wa mou wakaru hazu desho

[Sowon] kikoenai oh oh kikitakunai oh oh

[Yuju] watashi no koe o kiite kagamino naka

[Eunha] move your mind mind make it shine

[Yerin] genkai yorimo sakieto konote o nobasou

[SinB] mou yamete onegai yamete

[Yuju] meirono naka fake no kagayakini madotte

[Eunha] mou yamete onegai yamete

[Umji] yamenai wa todoku made hayaku nukedasouyo

[Yuju] ne kiite

[Eunha] hurricane ya hurricane ya tookude yobu koe

[Sowon] kowakute kono mimi fusaide

[Yuju] imasugu mezamete brake it now nuke dashite

[Yerin, Eunha] donna kabe datte koete iku wa

[SinB, Umji] koete iku wa

[Yuju] tobitatou tobirano mukou tomedonaku

[Sowon] oshiyoseru

[Yuju] donna yamimo

[Eunha] moetatsu hanabino youni subete o terasu wa

[Yerin] kieteyo

[Eunha] hurricane ya hurricane ya tookude yobu koe

[SinB] kowakute kono mimi fusaide

[Yuju] imasugu mezamete brake it now nuke dashite

[Eunha, Umji] donna kabe datte koete iku wa

Indonesian Translate

[Eunha] bisikan manis dari kejauhan datang padaku, mengajakku kesana

[Yerin] bersinar di udara, semua yang bersinar di sekitarku menuntunku

[SinB] berjalan bersama cahaya itu, tersihir dalam labirin, dan tak ada jalan keluar

[Umji] akankah kamu bangun? kamu lebih baik bangun

[Sowon] bayangan yang mengikutiku berteriak dan menelanku

[Yuju] akankah kamu bangun? kamu lebih baik bangun

[SinB] diamlah, aku tak ingin mendengarnya, aku hanya ingin disini

[Yerin] pergilah

[Eunha] itu angin topan, aku takut, aku menutup telingaku

[SinB] suara itu memanggilku, suara itu mengajakku pergi

[Yuju] ayo bangun, hancurkan sekarang, lalu pergi

[Eunha, Umji] jika aku sudah memulai, aku akan menghadapinya

[Umji] kamu tahu kebenarannya, aku milikmu

[Sowon] aku tak mendengarnya, aku tak mau mendengarnya

[Yuju] lihatlah aku, dengarkanlah aku

[Eunha] ubah pikiranmu, buat itu bersinar

[Yerin] lompatlah dan raih itu, satu langkah dan maju

[SinB] berhentilah, aku mohon berhentilah

[Yuju] aku tersesat dalam labirin, jangan percaya pada cahaya palsu itu

[Eunha] berhentilah, aku mohon berhentilah

[Umji] tolong dengarkan aku meski disini berisik, ayo, keluar bersamaku lewat sini

[Yuju] jangan tutup telingamu

[Eunha] itu angin topan, aku takut, aku menutup telingaku

[Sowon] suara itu memanggilku, suara itu mengajakku pergi

[Yuju] ayo bangun, hancurkan sekarang, lalu pergi

[Yerin, Eunha] jika aku sudah memulai, aku akan menghadapinya

[SinB, Umji] aku akan menghadapinya

[Yuju] melalui pintu yang terlihat jauh itu, di dunia yang keras ini

[Sowon] suatu tempat

[Yuju] terbanglah dengan tinggi

[Eunha] kegelapan yang tak ada akhirnya ini, terbakar seperti bara api

[Yerin] pergilah

[Eunha] itu angin topan, aku takut, aku menutup telingaku

[SinB] suara itu memanggilku, suara itu mengajakku pergi

[Yuju] ayo bangun, hancurkan sekarang, lalu pergi

[Eunha, Umji] jika aku sudah memulai, aku akan menghadapinya

Lirik Lagu GFRIENDTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang