El chico del mar, la chica del sol

1.4K 44 43
                                    

Elle aimait chanter, il aimait l'écouter...

(Ella amaba cantar, él amaba escucharla...)

Elle aimait courir et nager, il aimait la poursuivre sans hésitation...

(Ella amaba correr y nadar, él amaba perseguirla sin dudar...)

Elle aimait soigner les autres, il aimait la voir se sentir pleine...

(Ella amaba sanar a los demás, él amaba verla sentirse plena...)

Elle aimait l'ennuyer, il aimait la faire rire...

(Ella amaba molestarlo, él amaba hacerla reír...)

Elle a parlé pendant des heures, il pouvait l'écouter toute sa vie...

(Ella hablaba por horas, él podía escucharla por toda la vida...)

tous deux avaient fait une promesse, qu'ils ne pouvaient pas remplir...

(Ambos habían hecho una promesa, que no pudieron cumplir...)

«Tu es pour moi, moi pour toi, ça sera toujours comme ça»

(«Tú estás para mí, yo para tí, siempre será así»)

Des discussions idiotes, des discussions insensées, elles ont toujours été résolues, car ironiquement elles ne pouvaient pas être séparées longtemps...

(Discusiones tontas, discusiones sin sentido, todas siempre eran resueltas, por que irónicamente no podían estar separados por mucho tiempo...)

son sourire et ses yeux francs, ses cheveux et sa façon de se battre, de croire que tout irait bien, l'espoir qui brillait dans ses yeux bleus... Il ne reviendra pas

(Su sonrisa y sus ojos francos, su cabello y su forma de luchar, de creer que todo estaría bien, la esperanza que brillaba en sus ojos azules... No volverá)

Elle était belle, il était un crétin qui pouvait tout donner pour la voir heureuse...

(Ella era hermosa, él era un tarado que podría darlo todo por verla feliz...)

Un animal de compagnie, un bracelet, une promesse, sont la seule consolation qu'il lui reste à garder...

(Una mascota, una pulsera, una promesa, son el único consuelo que le queda por guardar...)

Rien ne sera plus pareil, le fils de la mer est perdu et cette fois personne ne le sauvera...

(Nada volverá a ser igual, el hijo del mar esta perdido y está vez nadie lo salvará...)

Elle était tout pour lui, mais il l'a perdue et le vide est la seule chose qui reste...

(Ella era todo para él, pero él la perdió y el vacío es lo único que le quedó...)

Les ténèbres consument le fils de la mer, son seul salut ne reviendra plus, puisque c'était la fille du soleil qui a été impitoyablement arrachée ...

(La oscuridad consume al hijo del mar, su única salvación no volverá más, pues era la hija del sol a la que le arrebataron sin piedad...)

El chico pelinegro corría por el lugar sin rumbo fijo sólo sabía que debía mantener a sus perseguidores detrás suyos... Una, dos, tres explosión detrás suyo, estaban cerca... Él estaba agotado, pero sólo era un poco más... Sólo un poco más y todo acabaría, con sus últimos resquicios de poder y con ayuda de la energía del lugar logra formar dos clones de sombra.

Percabeth One-shotsDonde viven las historias. Descúbrelo ahora