На фото: Чарльз Кинтисс.
Всю ночь Джексон не спала. Это был её первый реальный провал - она не смогла вычислить, для чего нужна Адлер. Но ещё тяжелее ей было утром, когда Мориарти поинтеровался, что же Джексон разглядела в его сопернице.
- Её бывшего мужа зовут не Оливер Адлер, а Себастьян Баффо. Его мать была француженкой, а отец венецианцом. Это всё, что я могу сказать тебе.
- Это я итак знаю, на её карточке так было написано. - махнул рукой Джим, недовольный результатом. - Для чего ей ты?
- Понятия не имею. - пожала плечами Джексон. - Не могу понять. Она слишком закрытая, слишком...
Девушка замолчала, не зная, что сказать дальше. Джим сверлил её долгим, ледяным взглядом. Он надеялся услышать от неё большего, то, что хотел услышать.
- Ты подвела меня, Джексон. - таким же ледяным тоном произнёс Джеймс, поднимаясь из-за стола. - Сегодня вечером ты поедешь в дом Адлер, так что собирайся.
- Уж лучше я пойду просить милостыню на улицу, чем поеду в дом к этой сумасшедшей. - сквозь зубы прошипела Лили, встав напротив мужчины.
- Вперёд и с песней.
- Да пожалуйста.
Девушка грациозно прошла мимо Джеймса, и тот схватил её за руку.
- Хватит валять дурака, Джексон. Иди работать.
- Ваше настроение так непостоянно, мистер Мориарти. - усмехнулась Лили лицом поворачиваясь к брюнету.
- Возвращайся к работе, я сказал. Деймон тебе всё покажет.
- А как же вы? - ухмылка девушки стала чуть шире. - Не доверяете самому себе?
- Я просто не хочу тебя видеть, Джексон. - едва сдерживаясь от того, что не пристрелить Джексон на месте, прошипел Мориарти.
- Я могу переехать к Майку, если ты не желаешь видеть меня. - серьёзно произнесла девушка, хотя улыбка ещё сверкала на её ангельском лице.
- Не хочешь делить папика с другими любовницами? - теперь пришла очередь Джеймса усмехаться над Лили.
- Я не любовница, Джим. Я куртизанка. - изумрудные глаза девушки заблестели.
- Делай, что хочешь. - ухмылка так и не спала с лица Джима. - Для меня главным остаётся то, чтобы ты выполняла своё дело. Иначе, Фессенберу придётся искать новую...куртизанку, а твоим друзьям и братишке - новую предводительницу шайки бездомных, но талантливых сирот.
Лили встала на носочки и тихо прошептала на ухо мужчине:
- Смотри, как бы твоим людям не пришлось искать нового босса.
Джим отпустил девушку, по-прежнему смотря на неё холодным взглядом карих глаз и хищно ухмыляясь.
- Ты не поедешь к Фессенберу. - решительно заявил Мориарти. - Ты остаёшься здесь. И Адлер тебя не получит.
- Я так и знала, Джим. - покачала головой девушка. - Ты такой заурядный. Мне даже смешно.
- Думай, что говоришь. - улыбка Джеймса похолодела. - Возвращайся к себе и займись делами.
Лили ничего не ответила, лишь молча развернулась и вышла из столовой комнаты. Её кофе так и остался недопитым.
***
Вечер девушка написала Майку, что не сможет приехать, так как у неё слишком много работы. Джеймс завалил её делами, и Лили практически не выходила из комнаты.
- Хочешь, мы поможем тебе? - предложила Элизабет, видя, как сильно устала подруга.
- Спасибо, Лиззи, не стоит. Где Тиффани?
- Она поехала на встречу с неким Майкрофтом Кингом. - ответила Моран, перекинув светлый локон через плечо. - Вместе с Деймоном.
- А Генри, я так понимаю, уехал по особому задания Джима. - сделала вывод девушка, разбирая бумаги.
- Да. Надо пристрелить какого-то бизнесмена, который перешёл дорогу Мориарти.
Элизабет тяжело вздохнула, наблюдая за бегающим взглядом подруги. Джексон явно думала о чём-то, но Моран никак не могла понять, что так прочно захватило разум подруги.
- Милая, что с тобой? - блондинка положила ладонь на руку девушки. - Расскажи мне.
- Я не могла раскусить Адлер. Не смогла понять, зачем я нужна ей. - печально вздохнула зелёноглазая. - И Мориарти разочаровался во мне. Решил извести меня, чтобы я сама ушла.
- В этом нет ничего страшного, дорогая. - мягко улыбнулась Элизабет. - Поражения бывают у всех.
- Я смогу противостоять Джиму. - усмехнулась Лили, дочитывая последний лист бумаги. - Он считает, что знает меня, но это далеко не так.
- Он знает лишь твоё прошлое, Лил. И больше ничего. - Лиззи кивнула головой, соглашаясь с подругой. - Кстати, как долго ты будешь спать с Фессенбером?
- Думаю, пока он не узнает о том, что я предала его. - хмыкнула Лили, отложив документ в сторону. - Надеюсь.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Мисс Джексон.
Любовные романыЛили Джексон - девушка - сиротка, которая всю жизнь ютилась на старых заброшенных домах вместе со старшим братом и тремя друзья. А на жизнь зарабатывали они отнюдь не лучшими методами. Но, как правило, в каждой сказке найдётся старый добрый злодей...