Yên chi họa mi -Y Lộ Kha Nông

4 1 0
                                    

Nhờ mi mềm giáng thần tội nhẹ

Quân vương thoảng một tiếng cười chê

Bước Chương Đài dài những sớm mai

Mỹ nhân mặt mộc người si mê[1]

Chú thích:[1] Tác phẩm "Trương Sưởng họa mi đồ" của thi nhân thời Tống Mâu Nghiễn Ngũ. Nguyên văn: "Mi vũ thần tội tiểu, quân vương nhất tiếu hưu. Minh nhật chương thai lộ, tiện diện việt phong lưu."

Chương Đài lộ: Đường Chương Đài, tên một con đường ở thành Trường An thời nhà Hán, người xưa dùng để chỉ nơi có ca kỹ tụ tập.

*

Thơ viết:

Phẩm đen phương Nam, đầy đặn cặp ngài.

Sắc đỏ đất Bắc, mảnh dẻ mày cong.[2]

Chú thích:[2] Trích từ tác phẩm "Ngọc đài tân vịnh" của Trần Từ Lăng thời Nam Triều (gồm Tống, Tề, Lương, Trần). Nguyên văn: "Nam đô thạch đại, tối phát song nga; bắc địa yên chi, thiên khai lưỡng yếp." Ý nói phẩm đen (thạch đại) vẽ lông mày của phương nam khiến cặp lông mày của nữ tử trở nên đầy đặn nhất, còn phẩm đỏ (yên chi) ở đất Bắc lại giúp lông mày thanh thoát hơn.

Phu quân tựa cằm lên đỉnh đầu ta, nhẹ nhàng vuốt ve qua lại, đây là cách thức biểu đạt tình yêu của chàng. Mặc dù ở thời khắc mây mưa kích tình nhất, sự săn sóc và kiềm chế của chàng vẫn được giữ nguyên như thường. Ta nhắm mắt hưởng thụ, cảm thấy một dòng nước ấm dịu dàng thấm nhập tận đáy lòng.

Khi ta gả cho phu quân, phu quân chỉ là Chiêu võ hiệu úy, tiểu tướng lục phẩm, mà nay chàng đã là Trung võ tướng quân, được phong tước Khinh xa đô úy, lên hàng tứ phẩm, trở thành đại tướng quân. Liên tiếp thăng chức, sự tiến cử của phụ thân có ảnh hưởng rất quan trọng, nhưng phu quân lại không phải môn sinh tâm đắc gì của phụ thân. Phu quân có thể được phụ thân yêu quý, đơn giản là vì ta.

Trong lòng phu quân, rốt cuộc ta quan trọng nhường nào?

Ta chầm chậm mở mắt, ngồi dậy, mỉm cười nắm tay phu quân nói: "Phu quân, đã đến lúc chàng nên thay quần áo vào triều."

Nói xong, ta bắt đầu giúp phu quân thay đồ. Ta không ngại nhìn thân thể ở trần cân xứng cường tráng của người tập võ. Chỉ khi nào được vuốt ve thân thể của chàng, ta mới cảm thấy phu quân thật sự thuộc về ta một cách trọn vẹn.

Ngón tay ta mảnh dẻ thon dài, có thể gảy một khúc đàn hay, bàn tay trắng nõn nhỏ nhắn không ngừng di động trên làn da của phu quân, phu quân cười nói: "Phu nhân, không còn sớm nữa."

"Đúng." Ta khoác áo lên cho phu quân.

"Phu nhân, dạ yến phải làm phiền nàng rồi." Phu quân nói.

"Phu quân chớ lo, nhất định thiếp sẽ tận tâm lo liệu." Ta trả lời.

Phu quân búi tóc xong, đội mũ quan, lên kiệu rời đi.

Ta ngồi thẳng trước gương đồng trên bàn trang điểm. Tấm gương phản chiếu gương mặt trái xoan diễm lệ, cặp mày thanh đạm, đôi mắt đen láy, chiếc mũi thẳng thanh tú, nước da mịn màng, phong tư yểu điệu. Khi ta chưa xuất giá, trong kinh thành có lời đồn con gái của thừa tướng quốc sắc thiên hương, tài nghệ xuất chúng.

Các đoản văn,ngôn tình ngắn hayNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ