Юная Ребекка живет в богатой английской семье, у которой есть свои привилегии и обязанности. С раннего возраста девочку приучают к самостоятельному выбору, но когда дело дошло до замужества, выбора у девушки не осталось.
— Спускайся, — крикнул Робин, ожидая Ребекку в зале, где миссис Блос устраивала балы. Помещение само по себе напоминало рай для архитекторов, ведь материалы, из которых оно было сотворено, были многим не по карману. Матильда Блос всегда любила роскошь, а этот зал стал лишь подтверждением этому.
На огромной лестнице появилась роскошная девушка. Волосы Блос были аккуратно уложены и украшены золотистым ободком. На её бледноватой коже отлично смотрелось песочное платье, которое было сшито специально к торжественной части этого дня. Но Ребекка не удержалась. Опережая время, она надела шёлковый наряд, чтобы блистать с самого утра и до позднего вечера. Брюнетка имела на это полное право, ведь сегодня день, когда она официально вступит во взрослый мир. Восемнадцати лет больше не будет, поэтому их стоит запомнить надолго.
Рассматривая красавицу, Смит непроизвольно раскрыл рот. Ребекка всегда отличалась красотой. Необычная внешность, которая отличала её от лондонской толпы, делала её индивидуальной. Тёмные брови и густые длинные ресницы, обрамляющие выразительные глаза. Пухлые губы, которые девушка изредка красила помадой, потому что они имели розоватый оттенок и не нуждались в чём-то ещё. И эта очаровательная улыбка, с небольшой ямочкой на правой щеке. Блос одним своим видом дарит повод жить. Восхитительна во всех смыслах этого слова.
К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.
— Сегодня ты по-особенному красива, Бэк, — проронил Смит, смотря на наряд Блос.
— Спасибо, — скромно произнесла девушка. — Мадлен всегда хочет сделать из меня принцессу. Вот только зачем?
— Бэк, восемнадцать лет бывают раз в жизни, — произнёс лучший друг брюнетки.
— Как и тридцать четыре, пятьдесят и шестьдесят, — съязвила Блос.