Gensou banashi no bousou
Tobikonda jikou no karegata kara
Tanshin de boku wa kigatsuitaHanmen, kanojo wa shissou
Kurikaeshita hanryo no kaiwa no ondo wa
Kantan ni nouri de zou'o ni natteSono shunkan ishiki no kouyou
Ki no tooku naru hodo no ryou no
Keisan de atama ga tsumatteKore ga "Jintai soshiki no henbou"
Sae kitta me no haishoku ga nandaka
Kaibustu jimitenai desu kaNoujiru osamaranai
Saibou ga shirou to suru
Manatsubi o egaita aka, shiro, ao no gensou
Kaibou de chi ni nureta te o totte yoKitto kimi wa mada ano natsu no ondo ni
Shibarareterunda
"Boku wa mada seijou sa"Daijoubu, kimi igai o xx shite demo
Sugu tasukeru karaSuunen amari no kenkyuu
Sono seido wa jinrui shinpo no
Suuseikibun mo no seika ni nattaGensou riron no kyuumei
Ano suuki de myoumi de
Dou shiyou mo nai you na
Kuukan wa dou ni mo yakkaisou deAre wa kuusou sekai no sonzai?
Monogatari no "nakami" no you de
Hi genjitsu jimiteitandaTada tanjun kagaku wa soumei
Ano toki to onaji you ni kaiteyarou
"Kimi to, boku no you ni"Zettai ni yurusanai akarui mirai nara
Ano hi kara, mou zenbu ubawarete shimatta
Sonzai o tashikameru you ni kyou mo mataJikken o hajimeyou kauntodaun de
Ano doa o saa, mou ikkai hirakou ka
"Nee. Tsugi wa kimi no ban da yo.
Umaku nigerareru ka na?"///////////////////////////////////////////////////////////////////////
The rampage of an illusionary story,
I realized that on my own
after the jumping accidentOn the other hand, she had disappeared
The temperature of the repeated conversation
between the two of us easily turned to hate in my mindThe daunting amount of calculation
from that moment of heightened consciousness,
clogs my brainThis is "the transformation of human tissue"
The color of those lackluster eyes
Aren't they somehow like a monster?The brain juices won't settle down
The cells try to understand
I took the red, white, blue illusion of that hot summer day
With hands stained with blood from an autopsySurely, you are still bound
to the temperature of that summer
"I'm still normal"It's alright, even if everyone other than you is ××
I'll save you right awayA research spanning over several years
That accuracy resulted in progress
for a few centuries-worth of mankindAn investigation on the theory of illusion
The charm of misfortune that can't be helped
A vacancy seems troublesome no matter what
Is that the existence of a fantasy world?The "content" of a story,
Something very like non-reality
It's just the wisdom of simple scienceIt's designed the same as it was that time, right?
"Like you, and I"
If it's a bright future, I'll never forgive itSince that day, it had already all been taken from me
As if to verify my existence, today, once again,
the countdown for the experiment startsCome, shall we open
that door one more time?
"Hey. It's your turn next.
I wonder if you can run away well?"
YOU ARE READING
Kagerou Project Song Lyrics (Dubbed Version)
RastgeleFor those who have listened to the Kagerou Project songs and still don't understand what is happening, this is a complete list of all of the songs: the original lyrics and the english translations. This is the order I BELIEVE the story follows, not...