Глава 02 (22 июля 2002, понедельник)

215 9 1
                                    


— Гермиона, вот и ты. Проходи, — Джон Долиш, заместитель главы отдела обеспечения магического правопорядка, распахнул перед девушкой дверь, и Гермиона вошла в крохотное душное помещение, в которое, не иначе как волшебным образом, между шкафов, заваленных кипами пергаментных свитков, протиснули три рабочих стола. Долиш, как и Гермиона, пару лет назад перевелся сюда из другого отдела, а точнее, из аврората — вероятно, после войны и всего, что ему пришлось пережить, он посчитал, что ему нужна менее опасная работа. Что ж, его можно было понять.

Два стола пустовали, а за третьим сидел светловолосый молодой волшебник с вьющимися волосами. Увидев вошедших, он поднялся, протягивая руку для приветствия.

— Это Ламберт Холидей, младший научный сотрудник, — представил его Долиш, проводя рукой по своим коротким жестким волосам, словно проверяя, хорошо ли они уложены.

— Очень приятно познакомиться, Ламберт, — ответила Гермиона, продолжая осматривать кабинет. Две стены занимали широкие светлые зачарованные окна, за которыми нещадно пекло солнце. В ее прежнем кабинете окна были поменьше, но и сам он был просторнее, оттого в нем было не так жарко, как сейчас здесь.

— Можно просто Берт, — отозвался Холидей, вытирая рукавом выступившую на лбу испарину. — Когда уже служба магического хозяйства прекратит передавать сорокоградусную жару? Невозможно работать! — пожаловался он.

— Я уже отправил им две служебные записки об этом, — поддержал разговор Долиш, — но ничего не изменилось. Я слышал, они так намекают руководству, что не мешало бы предоставить им очередной отпуск. Ах да, вот твое рабочее место, — заместитель начальника указал Гермионе на стол, стоящий в центре, прямо напротив двери. — Знаю, в отделе регулирования и контроля за магическими существами у тебя были условия работы получше. Но я уверен, это ненадолго. Такой работник, как ты, наверняка сможет заслужить повышение в ближайшее время. Мне тоже приходилось начинать с самой мелкой работы, когда я перешел сюда.

— Ничего, — Гермионе стало неловко выслушивать поток оправданий от своего нового руководителя, поэтому она поспешила прервать его. — Здесь есть все, что нужно, для работы. Я, пожалуй... — она покосилась на торчащие из шкафов свитки пергамента, кое-как сваленные и наспех завязанные разноцветными лентами, — сначала изучу дела. — Она сняла верхнюю мантию и, повесив ее на крючковатую вешалку, положила на стол свой рабочий портфель.

Наше фирменное заклинаниеМесто, где живут истории. Откройте их для себя