8. Прикованы

472 32 21
                                    

Леннон.

Быть привязанной к столу, связанные конечности, это не совсем так, как я хотела проснуться. Я бы предпочла просыпаться в холодной, влажной тюремной камере. Моим первым инстинктом было попытаться встать, но что касается движения, я могла лишь слегка наклонить голову из стороны в сторону. Мой второй инстинкт был паника. Я извивалась как можно больше, пот капал, но ничего не выходило, и я заставляла ремни глубоко вонзаться в мою плоть.

— Я бы не делалп этого, - я заметно подпрыгнула от голоса.

Я даже не заметила другого присутствия в комнате.

— Почему я привязана к столу?

— Вероятно, по той же причине, по которой я привязан к стулу.

— Кто?

— Они не сказали мне.

— «Oни?» - я повторила.

Но у него не было возможности ответить, так как дверь распахнулась. Дверь была за моей головой, но шаги были не тяжелыми, как у мужчин, на самом деле я слышала, как каблук ботинка стучал по полу. Я с тревогой ждала, пока проходили медленные секунды, пока я не оказалась лицом к лицу с незнакомкой.

— Кто ты? - спросила я, мой голос неконтролируемо дрожал.

Было что-то в этой женщине злое, ее взгляд, который делал её ещё более страшной, чем у мужчин. У мужчины могла быть сила, но она выглядела беспощадной.

— Вы можете просто называть меня мамой, - хихикнула она.

Я попыталась снова сесть в шоке, но ремни удерживали меня, кровь начинала капать с моих рук из раны, которые теперь появились.

— Что ?!

— Чем больше ты сопротивляешься, тем больше это причиняет тебе боль, милая.

Ее тон не был сладким. Она заставила мою кожу ползти вверх своим ядовитым языком, и я даже не знала, кто она такая.

— Как я сюда попала? Чем ты планируешь заняться? Кто ты?

— Нет времени на вопросы и ответы.

Голос Акселя был знаком и отчетлив в группе людей, которые прогуливались по комнате. Он стоял рядом с моей кроватью вместе со странной женщиной и поцеловал ее в щеку. Мои глаза расширились, почти готовясь покинуть мой череп.

— Все готово, Анита? - Он обратился к ней.

— Да - Она зловеще улыбнулась ему в ответ.

Escape route | h.s. [rus] (Decode sequel)Место, где живут истории. Откройте их для себя