23. Хоран Холмс

411 26 47
                                    

Гарри.

— Я в порядке, - проворчал я, бросив тарелку с тостами на кухонный стол. — Теперь вы все можете перестать смотреть.

Я не встречал их взглядов, но чувствовал, как они смотрят на меня. Я почувствовал, как рука легла мне на плечо, слегка сжав его, но я отмахнулся. Луи вздохнул и вернулся.

— Расстраиваться это нормально.

— Я не хочу с тобой разговаривать, - сердито отрезал я в ответ.

Он отступил, но я все еще не поднял взгляда от моей тарелки с сухим безвкусным тостом, который я с силой толкнул себе в горло.

— Ты не можешь держать ее здесь против ее собственной воли.

— Она просто ушла, ты позволил ей. И ты сказал мне так поступить. Зачем ты мне это сказал?

Я начал кричать, поворачиваясь к нему лицом, с пренебрежением, написанным на моем лице.

— Возможно, она ушла пока, но она не ушла навсегда. - он ответил намного спокойнее, чем я.

— Вы этого точно не знаете! - снова закричал я, отодвигая свой стул назад, позволяя ему соскользнуть с пола.

— Я так долго ждал, чтобы она вернулась, и она ушла в считанные секунды. Ты знаешь, как это жестоко? - я тяжело выдохнул, отдышавшись. — Ты понимаешь, как это заставляет меня чувствовать? - пробормотал я, качая головой и выходя из комнаты, не давая им ответить.

Их симпатия или оптимизм не могли вернуть ее сюда. Я мог бы привести ее сюда сам, но если она не будет счастлива, какой смысл? Я был бы её похитителем тогда.

Я проклинал себя за то, что не получил напиток за завтраком, как только я достиг своей комнаты. Мой рот был сухим и обезвоженным, но я не хотел позорно идти вниз по лестнице. Я откинулся на матрац и позволил моей голове плавать в своих мыслях. Она жила со своими старыми соседями - которых она ненавидела. Она даже не взглянула на меня. Она не могла сказать мне, что случилось. И она разрывала мое сердце на части, и казалось, что ей все равно. Я не знал, что делать больше. Почему отпустив ее, я сделаю лучше для себя? Чего она боялась?

Проведя пальцами по волосам, было очевидно, что мне нужно принять душ. Без энтузиазма я стащил себя с кровати и направился в ванную. Я не был поклонником холодного душа, но ледяная вода отвлекла мои мысли на несколько минут. Я почувствовал, как мурашки побежали по моей коже, когда я задрожал под постоянным потоком воды. Мои волосы были достаточно длинными, доставая до плечь.

Escape route | h.s. [rus] (Decode sequel)Место, где живут истории. Откройте их для себя