12. Зеннон

442 25 20
                                    

Леннон

Аксель и Анита были где-то рядом, поджидая нас. Я клянусь, что Гарри тоже был где-то рядом, но кто знает, что я вижу, когда жара так бьёт по голове. Может быть, это был Винс? Зейн пытался, по крайней мере, час убедить меня в том, что я видела определенно не Гарри. Но я не видела старика, я видел копну кудрей, четкую линию челюсти и шестифутовую фигуру, выделяющуюся на фоне пейзажа. Хотя единственное, в чем Зейну удалось убедить меня, это то, что я его теряла, а болезнь только ухудшалась.

Я спросила, почему мы не можем идти по дороге, а идём по крутой тропе вверх по склону горы, и Зейн мог только предположить, почему. Итальянская мафия любит держать свой бизнес вдали от глаз любопытной публики. Если кто-то умрет на этой заброшенной горной местности, то кто узнает? Карта, которую дал нам Карло, была помечена толстой красной линией на всём протяжении пути, по крайней мере, в полумиле от дороги. Иногда можно было услышать, как машины едут поодаль. Каждый двигатель, который тихо пролетал мимо, заставлял меня молиться, чтобы это был выход ... Но его так и не было.

Мы петляли, по крайней мере, час после того, как Зейн заметил Акселя. Нам пришлось некоторое время держаться подальше от тропы, чтобы они не имели прямого доступа к нам. Мы не хотели чтобы нас убили до того, пока мы не приведём лошадь к воде. Нам нужно было чтобы Аксель видел нас, и понимал куда мы направляемся, но на самом деле не встречал нас. Это было похоже на игру в кошки-мышки. И мы были добычей.

Кожаные штаны довольно хорошо держались, первые пятнадцать минут. После этого мои колени были рассечены о зубчатые камни, колючие растения и еще о непонятно что. Солнце начало садиться, окутывая нас страшной тьмой, которую я так боялась. Обычно я не боялась темноты, фактически я всегда хотела спать под звездами, но определенно не сейчас.

Наше убежище было небольшое дерево. На горизонте было большее, но к тому времени, когда мы бы добрались, было бы темно. Я была слишком уставшей, чтобы идти дальше и Зейн был также довольно измотан.

Мы оба еле вместились у ствола дерева. Моя голова кружилась, это было слишком тяжело, чтобы держаться. Мое горло было красным от сырости и от болезни. Мой нос тоже горел от зловония. И мой живот сильно болел от тошноты и голода.

— У тебя есть вода?

Прошептал Зейн, его голос был напряженным и хриплым от усталости, как и мой.

Escape route | h.s. [rus] (Decode sequel)Место, где живут истории. Откройте их для себя