Глава первая: Песня на ветру.

1.1K 38 12
                                    


Капли дождя колотили по борту Черного Трезубца, словно тысячи пуль, пробивая дерево и пробирая до костей. Беспощадные, непредсказуемые волны, подгоняемые воющим ветром, хлестали по кораблю, сбивая моряков с ног. Изгиб яркой молнии расчерчивал темно-серое небо, а за ним следовали оглушительные раскаты грома, тонущие в звоне клинков и выкриках людей. 

   Чонгук проткнул рядом стоящего пирата мечом, обагрив воду на борту кровью, и заорал новое указание штурману у руля. Его вымокшие насквозь волосы прилипли ко лбу и щекам, а потяжелевшая от воды одежда тянула к земле, но адреналин в венах превращал его в непобедимого бойца. Морские схватки в грозу пугали многих бывалых пиратов, но для Капитана Чона они казались развлечением. 

— Подобный шторм — плохое предзнаменование, — сквозь шум послышался знакомый голос. 

 — Для тебя всё — плохое предзнаменование, Тэхён, — расхохотался Чонгук, вонзая кинжал в горло пирата, пытающегося подобраться к штурману.

 — А я считаю это вызовом моря. Оно хочет проверить, кто достоин бороздить его воды.

— Вот ты говоришь, что для меня всё — плохое предзнаменование, — обиженно крикнул Тэхён.

 — А для тебя, Капитан, всё — вызов! Чонгук ухмыльнулся и оглянулся на члена своей команды, который перепрыгнул на борт Черного Трезубца с мечом и сундуком подмышкой, прорубая себе путь сквозь вражеские заслоны. 

 — Так и должно быть! Капитан не дождался ответа от Тэхёна и рванул на главную палубу, рукой (с клинком в ней) защищая сокровище с чужого корабля. 

 — Тут все? — спросил он и, услышав утвердительное бурчание своей команды, зарычал, — Утопить их! 

— Капитан, я против, — высказался Тэхён. — Шторм становится сильнее с каждой секундой, а если мы будем медлить... 

 — А если мы сбежим и дадим им шанс зализать раны, кем мы станем? Трусами, уносящими ноги с поля боя? — Чонгук повернулся к своей команде, переступая через чей-то труп, и воскликнул: — Зарядить пушки! Держимся, пока не потопим этих ублюдков. 

   Тэхён вздохнул и покачал головой, но больше не вмешивался, лишь изредка кидая взгляд на взводимые пушки. Они нашли свою цель и одновременно пробили палубу вражеского корабля. Треск ломающегося дерева и человеческие крики оглушали и пугали даже сильнее, чем гром и высоченные волны, ударяющиеся о борт. 

the heart of a sirenМесто, где живут истории. Откройте их для себя