Глава третья: Разлитые чернила.

398 24 0
                                    

Тишина казалась странной.

Нет, не сама тишина.

Странным казалось отсутствие уже привычных звуков. Никто не ворчал по поводу пустых бочек из-под рома, никто не возмущался долгим путешествием, никто не ругался, что им придется задержаться в порту, чтобы починить корабль, никто не играл в кости на палубе.

Команда Чонгука держалась поодиночке. Из каюты Чонгука тоже не доносилось ни звука, хотя рот Чимина не был закрыт кляпом. У него была возможность взять под контроль корабль и потопить его, пока Трезубец всё еще бороздил океан.

Но он ничего не делал.

Чонгук бесился, подозревал, волновался, отчего плохо спал ночами. Конечно, попытки провалиться в сон ухудшало осознание, что с ним в каюте находится существо, которое лишь несколько дней назад пыталось его убить. Когда Чимин был заперт в трюме, между ними разверзалась пропасть, пропасть между пленником и тюремщиком. Но сейчас, даже несмотря на то, что Чимин был связан и ограничен в передвижении, он жил с Чонгуком, испытывая терпение пирата. Чимин всё так же не желал одеваться и ел, оставшись в одиночестве, так что изменилось немногое. Но было странно замечать, что нарушилась какая-то черта, которая раньше отделяла Чонгука от сирены.

Отношения в команде становились всё напряженнее, а с Чимином было ещё тяжелее. Если раньше по вечерам Чонгук сбегал к себе в каюту, то сейчас там был Чимин. Капитану некуда было деться, чтобы побыть одному. Ему приходилось постоянно держать ухо востро. Ситуация требовала разрешения, и Чонгук надеялся, что сможет разобраться с ней без вреда Чимину.

- До порта идти еще несколько недель, - как-то произнес Тэхён, глядя на звезды. - Мы даже корабль сотню лет не видели; кажется, будто в мире остались только мы и море.

- Надеюсь, скоро наткнемся на торговое судно, - вздохнул Чонгук. - Припасы уже на исходе, такими темпами мы начнем ловить морских черепах и жрать их.

- Не знаю. Джэджун сказал, что не видел ни одной рыбешки в волнах, словно они обходят нас стороной, - понимающе взглянул на товарища Тэхён. - И ты знаешь, почему.

- По твоему мнению, это проделки сирены? Он же не поет?

- Нет, это море. Ведь Хэчоль и его подельники причинили Чимину боль.

- Он залечил рану. Сраная магия сирен или что-то подобное. У него даже шрама не осталось.

the heart of a sirenМесто, где живут истории. Откройте их для себя