Ayah 29

29 5 0
                                    

Yas'aluhoo man fissamaawaati walard; kulla yawmin huwa fee shaan

Word By Word:

Yas'aluhoo: Ask HIM

man: whoever

fi: (is) in

As samaawaati: the heavens

walard: and the earth

kulla: every

yawmin: day

huwa: HE

fi: (is) in

shaan: a matter

Translation:

Of Him seeks (its need) every creature in the heavens and on earth: every day in (new) Splendor doth He (shine)!

Ayah Tafseer:

Of Him seeks (its need)

Every single creature depends on Allah for its needs: of all of them the Cherisher and Sustainer is Allah.Seek (its needs): does not necessarily mean 'seek them in words': what is meant is the dependence: the allusion is to the Source of supply.

every creature in the heavens and on earth: every day in (new) Splendour

Sha'n: state, splendour; aim, work, business, momentous affair. Allah's is still the directing hand in all affairs. He does not sit apart, careless of mankind or of any of His creatures. But His working shows new Splendour every day, every hour, every moment.

Source: Yusuf Ali Translation and Notes

Surah RahmanWhere stories live. Discover now