chapter 7

1.2K 41 0
                                    

—Что ты здесь делаешь?

—Тебя выжидаю.

Я подошла к нему и крепко обняла. Я первая разжала наши объятия, так как услышала голос Лиама:

—Так вот ты где, Ириска. Оу, привет, ты не одна, Элли, как я вижу. Твое лицо мне кажется знакомым, где же я тебя видел?

—Лиам, это...

—Вспомнил, Нил, верно? Ты тот, из-за которого она плакала пару дней назад, как я мог забыть.—произнес Лиам, злобно таращась на Ноя.

—Я Ноа. А вот, кто ты, я понятия не имею.—Ной развернулся ко мне и поднял одну бровь, выжидающе смотря на меня.

—Это Лиам, мой друг, мы с ним с самого детства знакомы, мы дружили все вместе, я, Лиам и Стеф.

—Окей.

—Ну что, Элли, поехали? А то мне ещё нужно подготовиться к нашей сегодняшней встрече.—сказал Лиам с такой надменностью в голосе, что мне захотелось его ударить. Я стояла, как между двух огней. Я боялась смотреть на Ноя, поэтому пыталась отводить взгляд от моего бойфренда куда-то в противоположную сторону.

—Лиам, давай перенесем немного наше занятие, что насчёт завтра?

—Окей, тогда я заеду за тобой в девять, будь готова. А как ты доберешься домой, может тебя подождать, пока ты закончишь все свои дела,—Лиам зыркнул на Ноя, а потом перевел свой чуткий взгляд на меня.

—Все нормально, Лиам, закажу такси, не переживай.

—Ладно, позвони мне, когда доберешься домой, я за тебя волнуюсь,—он быстро обнял меня за плечи, и перевел взгляд на Ноя,—береги её, иначе я тебе голову сверну,—он поправил ему воротник рубашки, заправив его в свитер,—блин, крутой свитер, Ноен, ничего не скажешь...

Лиам усмехнулся, и пошел к своей машине, забрав свои ключи из моей ладони, легко прикоснувшись к ней.

***

—Что это было, Мишель? Что это за хрен?

—Я же тебе уже объясняла, это Лиам, мой друг.

—С каких пор ты дружишь с тупыми мажориками, у которых в голове одна вата?

—Ну, вообще-то это мой постоянный круг общения, Ной! И если ты не забыл, то я тоже являюсь такой, поэтому не смей так говорить про них!

Моя Ириска🍬Место, где живут истории. Откройте их для себя