Capítulo 2 - Terceira Temporada

39 5 0
                                    

Por Jonathan

— O Pedro fez o quê?

— Ele se declarou pra mim, Gabriel — respondi, surpreso com sua visita.

— E você me diz isso assim, na cara dura? — perguntou ele.

— Uai, Gabriel, foi você quem perguntou e eu respondi.

— Vou deixar vocês dois a sós, preciso ir resolver algumas coisas relacionadas ao meu próximo livro — disse meu pai, me deixando a sós com Gabriel.

— Eu não tenho nada com o Pedro, só pra esclarecer — falei, assim que Maury saiu.

— Eu só queria saber por que você escondeu isso de mim, Jonathan — rebateu ele, me deixando chateado.

— Eu não queria te deixar assim — respondi, vendo como ele ficou irritado com o que havia acontecido.

— Amor, me desculpa por ter agido dessa forma. Mas é que eu não quero segredos entre nós — ele se desculpou e me beijou.

— Desculpo sim, se você cantar a música London Beckoned Songs About Money Written By Machines, do Panic! At The Disco — pedi e ele deu um sorriso.

Fomos para a sala, onde a Jukebox estava e coloquei a música para tocar. Resolvemos que cada um iria ficar com uma parte da música: eu com o primeiro verso e ele com o segundo. O refrão resolvemos cantar juntos, pois eu queria muito cantar essa música com ele.

Jonathan
Stop stalling, make a name for yourself
Pare de ficar empacando, faça um nome para você

Boy you better put that pen to paper and charm your way out
Rapaz, é melhor você colocar a caneta no papel e sair da situação com o seu charme

If you talk you better walk you better back your shit up
Se você for falar é melhor andar, melhor embasar as suas merdas

With more than good hooks while you're all under the gun
Com mais do que boas sacadas enquanto você estiver na mira da arma

Start talking a sensationalist
Comece a falar "um sensacionalista"

Oh he's slightly clever to just a certain extent
Oh, ele é ligeiramente esperto apenas até um certo ponto

If you talk you better walk you better keep your mouth shut
Se você for falar é melhor andar, é melhor manter sua boca calada

With more than good hooks while you're all under the gun
Com mais do que boas sacadas enquanto você estiver na mira da arma

(Panic!: Meet the press)
Pânico! Reúnam a imprensa

It's time for us to take a chance
É hora de nos arriscarmos

It's time for us to take a chance
É hora de nos arriscarmos

(Panic!: Meet the press)
Pânico! Reúnam a imprensa

It's time for us to take a chance
É hora de nos arriscarmos

It's time for us
É o momento para nós...

Well we're just a wet dream for the webzine
Bem, nós somos apenas um sonho molhado para as revistas virtuais

Make us it, make us hip, make us scene
Nos faça ser a moda, nos faça ser a badalação, nos faça ser a cena

Or shrug us off your shoulders
Ou dê-nos de ombros

Don't approve a single word that we wrote
Não aprove uma palavra do que escrevemos

Well we're just a wet dream for the webzine
Bem, nós somos apenas um sonho molhado para as revistas virtuais

Make us it, make us hip, make us scene
Nos faça ser a moda, nos faça ser a badalação, nos faça ser a cena

E Se Eu Te Amar? (Romance Gay)Onde histórias criam vida. Descubra agora