Глава 63. Раздражающий

3.3K 263 52
                                    

Му Цзинъюань напомнил с виной в голосе:

— Я уже сказал ему, что это было твоей идеей.

— Му Цзинъюань! – выкрикнула Бай Сюэцин. – Ты, мелкий человечишка! По твоему, хорошо в его глазах должен выглядеть только ты? Как подобная идея могла прийти мне в голову?

— Это было твоё предложение, – невозмутимо настаивал Му Цзинъюань.

Она остолбенела.

— Хорошо, этот гнилой план придумала я. Я возьму ответственность на себя, – кратко ответила девушка.

Удовлетворённый результатом разговора, Му Цзинъюань напомнил:

— Не проболтайся. Если Хань-Хань узнает об этом, будут большие проблемы.

Бай Сюэцин серьёзно ответила:

— Я понимаю. Расслабься, даже если план сработает, и я выйду за Шень Тяньяна, мой язык будет за зубами.

Му Цзинъюань подошёл к двери, но обернулся, чтобы сказать: 

— Этот план актуален лишь на данный момент. В будущем, когда Хань-Ханю станет лучше, ты сможешь выйти за того, кого захочешь. Но не будет ужасным и то, если ты выйдешь за Шень Тяньяна. В конце концов, все знают, как сильно ты ему нравишься.

Бай Сюэцин махнула ему рукой:

— Всё, уходи скорее. Как увижу тебя, каждый раз злюсь.

— Приведи себя в порядок и постарайся выглядеть живее. Позже подойди к Хань-Ханю и объясни наши отношения, – закончил Му Цзинъюань.

— Не волнуйся, – устало ответила она.

Только тогда Му Цзинъюань успокоился и вышел за дверь.

Сюэцин: "..." И почему она раньше не понимала, насколько этот человек раздражающий?

***

Войдя в комнату Бай Иханя, сестринское сердце Бай Сюэцин пронзила резкая боль при виде забинтованной руки и шеи её младшего брата. Мысль о том, что он мог погибнуть, глубоко въелась в её мозг и пропитывала рубашку холодным потом. Не говорите ей о первопричине этого, иначе она раскусит этому человеку глотку! И всё равно, что у неё нет животных клыков!

Бай Иханя охватило чувство вины, когда он увидел свою сестру. Он внимательно осмотрел её лицо. Судя по наблюдениям за эмоциями других людей в течении последних лет своей жизни, она выглядит... мн. Она выглядит не очень хорошо. Неужели Му Цзинъюань солгал ему? (п.п: так, теперь Мы поняли, почему он видел лишь гневные взгляды родственников)

Возродиться как хороший ребёнок [1 часть]Место, где живут истории. Откройте их для себя