{N'oubliez pas d'activer la musique en lien.}
Nunca creí en historias del corazón
« Je n'ai jamais vraiment cru en l'amour. Je n'ai jamais cru en ses sentiments niais dont tout le monde parle. Je n'ai jamais cru à tout ça.
Estar enamorado para mí fue sólo un juego
J'étais le genre de mec à sortir avec les filles pour passer du bon temps. Jamais je n'aurais pensé tomber amoureux un jour.
Como en caída libre ya no hay razón
Jamais je n'aurais pensé qu'une fille avec qui j'avais l'intention de jouer aurait réussi à attraper mon cœur. C'était inimaginable.
No puedo controlar mis sentimientos, todo es nuevo
Et tout ça me faisait très peur. Mes sentiments étaient forts, je ne contrôlais plus rien. Ce qu'il y avait entre nous était inconnu pour moi.
We can talk about it but I think I had enough
Je faisais comme s'il ne se passait rien. Je niais tout ce qu'il se passait entre nous et ça te faisait souffrir.
We can dream about it but I think I wanna wake up
Je te mettais en arrière plan et je faisais comme si tu ne comptais pas pour moi alors que c'était faux.
Tú me haces sentir que esto es el cielo
Si tu savais comme juste penser à toi me mets dans tous mes états. Si tu savais comme ta présence me rends nerveux.
Y que en la tierra ya no hay como tú
Si tu savais comment je souris quand je rêve de toi. Si tu savais comme je deviens fou lorsque tu rentres dans une pièce.
Me tienes así rogándote please baby
Et maintenant ce que je veux, c'est que tu me pardonnes pour tout le mal que j'ai pu te faire. J'étais inexpérimenté et effrayé par tous ses sentiments.
I need nobody but you
Mais la seule chose que je veux c'est toi. Je m'en suis rendu compte trop tard mais j'en suis sûr. Il n'y a personne d'autre que toi.
We can talk about it
Je t'en prie, pardonne mes faux pas, mes maladresse et mes conneries. Je n'étais pas au courant que j'allais te perdre.
We can talk about it
Je pensais que c'était une faiblesse mais j'avais tort. Ma faute c'était de croire que toutes ces filles allaient me faire t'oublier.
No encuentro las palabras como empezar
J'aimerais te prouver mon amour pour toi. Mais pour ça, il faut que tu me donnes une nouvelle chance de te le démontrer.
Mis viejos trucos ya no son efectivos ya contigo
J'ai essayé de te récupérer mais mes disquettes ne fonctionnent pas avec toi. Après tout, tu n'es pas n'importe qui, tu es Luna Valente.
Si tan solo me dieras una señal
Tu m'aimais et j'ai tout fait foiré avant même que ça ne commence. Mais tu m'as appris qu'il fallait se battre pour ce qu'on veut, alors me voilà.
Daría todo lo que tengo porque estás conmigo
Je me bats pour toi parce que tu en vaux la peine. J'attendrai le temps qu'il faudra pour que tu puisses me pardonner.
VOUS LISEZ
Lutteo & Ruggarol Songs
Non-FictionAdaptions de chansons en histoire Lutteo ou Ruggarol. N'oubliez pas de mettre la musique en lien.