{N'oubliez pas d'activer la musique en lien.}
When will I see you again
Matteo avait eu un accident. Il patinait tranquillement dans la rue lorsqu'une voiture est passé rapidement et l'a renversé.
You left with no goodbye, not a single word was said
Je l'ai retrouvé à l'hôpital, où il a passé six mois de sa vie dans un coma profond. Je me sentais tellement impuissante face à la situation.
No final kiss to seal anything
Je me souviens encore de son réveil et de ce qu'il s'est passé quand il a ouvert ses yeux et qu'il m'a demandé qui j'étais.
I had no idea of the state we were in
Les larmes aux yeux j'ai essayé de lui dire mon prénom mais il était incapable de se souvenir de moi.
I know I have a fickle heart and a bitterness
Les médecins était venus lui faire des analyses et m'avaient dit que Matteo souffrait d'une perte de mémoire.
And a wandering eye, and a heaviness in my head
Ils ne savaient pas encore si c'était temporaire ou permanent mais j'avais l'impression de ne plus existais s'il ne se souvenait pas de moi.
But don't you remember, don't you remember
Mais je n'allais pas me rendre. Je suis Luna Valente et je n'abandonne jamais lorsque je veux quelque chose et encore moins quand il s'agit de Matteo.
The reason you loved me before
Une fois qu'il était en bonne forme, je suis revenue dans sa chambre pour lui parler. Il était assis sur son lit et me regardait sans savoir qui j'étais.
Baby please remember me once more
- Je m'appelle Luna et je suis ta femme.
Il me regarda puis éclata de rire.
- Très drôle. Je ne peux pas être marié. Je n'ai que seize ans.
When was the last time you thought of me
Évidemment, pratiquement dix ans de perte de mémoire et il fallait que ça tombe juste avant qu'il ne me connaisse.
Or have you completely erased me from your memories
Si seulement il se souvenait au moins qu'il m'avait rencontré ce serait plus facile mais il ne connaissait même pas mon existence.
I often think about where I went wrong
- Je sais que tu aimerais sortir avec moi comme beaucoup de filles mais je suis déjà en couple. Dit-il avec un air arrogant.
The more I do, the less I know
Le melon, le véritable melon insupportable, arrogant et prétentieux se trouvaient devant moi et évidement, dans sa tête, il sortait avec Ambre.
But I know I have a fickle heart and a bitterness
Je m'assis en face de lui et le regardais dans les yeux et retenait difficilement les larmes qui menaçaient de couler.
- Tu ne me reconnais vraiment pas ?
And a wandering eye, and a heaviness in my head
- Non. Je ne sais pas qui tu es. Dit-il avec un sourire désolé.
- La livreuse ? La maladroite ? La fille qui t'appelle le melon ? Lui demandais-je en retenant un sanglot.
But don't you remember, don't you remember
- Je ne vois absolument pas de quoi tu parles. Tu es sûre que tu te sens bien ? Tu veux que j'appelle un médecin ? Fronçait-il les sourcils totalement perdu.
The reason you loved me before
- Non, je veux que tu te souviennes de moi, s'il te plaît. J'ai besoin de toi. Pleurais-je.
- Je crois que tu te trompes de personne.
Baby please remember me once more
- Non je ne me trompe pas de personne. Tu es Matteo Balsano. Le melon. Le garçon qui cache sa véritable personnalité derrière un masque de vainqueur pour éviter de souffrir quand tu changes de pays à cause du travail de tes parents.
I gave you the space so you can breathe
- Comment tu peux savoir ça ? Personne ne sait ça ! S'exclamait-il alarmé.
- Parce que je te connais. Je connais les moindres détails de ta personne. Je sais parfaitement qui tu es mais toi tu ignores qui je suis.
I kept my distance so you would be free
- Dis-moi ce que je dois faire pour que tu te souviennes de combien je t'aime et combien tu me rends heureuses.
In hope that you find the missing piece
- Dis-moi ce que je dois faire pour que tu te souviennes que notre histoire d'amour est la plus belle chose qui existe au monde.
To bring you back to me
- Dis-moi ce que je dois faire pour que tu te souviennes qu'on s'est lié d'amour tous les deux jusqu'à la mort. Dis-je en lui montrant sa bague sur son doigt.
Why don't you remember, don't you remember
Il tourna le regard sur ma main et toucha doucement la bague qui était sur mon doigt sans pouvoir le croire.
The reason you loved me before
- Tu es l'amour de ma vie Matteo Balsano et je veux te récupérer, maintenant. Je ne peux pas vivre sans toi. Souviens-toi de moi s'il te plaît.
Baby please remember me once more
Sans sa permission, je pris sa tête dans mes mains et déposa un tendre baiser sur ses lèvres. Il était complètement figé pendant un moment mais je ne renonçais pas malgré les larmes qui coulaient sur mes joues.
When will I see you again
Je le sentis répondre au baiser au bout de deux minutes et il se détacha de moi en me souriant. Il essuya doucement mes larmes avec son pouce.
- Je me souviens de toi, Luna Valente.
Chanson : Don't You Remember - Adele
VOUS LISEZ
Lutteo & Ruggarol Songs
Non-FictionAdaptions de chansons en histoire Lutteo ou Ruggarol. N'oubliez pas de mettre la musique en lien.