Ruggarol : Todo Cambió

324 21 17
                                    

{N'oubliez pas d'activer la musique en lien.}

Todo cambió cuando te vi

Ça faisait quelques mois que Karol et moi avions commencé à se fréquenter et à sortir ensemble. Au début, comme de simples amis, puis les choses commençaient à devenir plus ambiguës.

De blanco y negro al color me convertí

J'avais rencontré cette fille dans mon école de danse. C'était une nouvelle arrivante, elle venait d'emménager en Argentine après avoir quitté le Mexique pour le travail de ses parents.

Y fue tan fácil quererte tanto

À seulement dix-sept ans, elle possédait un immense talent pour la danse classique et contemporaine. On était tous impressionné par ces prouesses même s'il y avait quelques jaloux.

Algo que no imaginaba

Le professeur de danse nous avait rapidement mis ensemble en tant que partenaires de danse pour certaines chorégraphies car il disait qu'on avait un style de danse similaire.

Fue entregarte mi amor con una mirada

À partir de là, on avait fait connaissance et on était très vite devenu amis. On faisait beaucoup de sorties au cinéma et ensuite au parc pour discuter du film, de la danse et de la vie.

Todo tembló dentro de mí

J'aimais beaucoup passer du temps avec elle et surtout j'aimais l'observer et détailler sa beauté, surtout ses yeux d'une couleur indescriptible et son visage si expressif. J'adorais aussi le son de son rire.

El universo escribió que fueras para mí

Plus les mois passèrent et plus je tombais sous le charme de Karol et je me demandais si elle ressentait la même chose. Alors, après de nombreux sorties, je voulais réunir tout mon courage et lui demander d'être ma petite amie.

Y fue tan fácil quererte tanto

Je cherchais comment exprimer mes sentiments envers cette fille qui faisait chavirer mon cœur chaque fois que je la voyais danser comme si elle était dans un autre monde.

Algo que no imaginaba

Ainsi j'eus un déclic sur la façon de lui déclarer ma flamme. C'était une évidence, il fallait que je lui fasse comprendre le message à travers la danse.

Fue perderme en tu amor

Alors, je préparais une petite soirée romantique dans la salle de danse. Pour cela, j'avais dû demandé l'autorisation au professeur pour qu'il me laisse l'utiliser un samedi soir. Après lui avoir expliqué le pourquoi du comment, il était très enthousiaste et me donna les clefs de la salle avec un grand sourire.

Simplemente pasó

La semaine passait rapidement et le samedi arrivait donc à grand pas. Je stressais, je n'avais jamais vraiment cru en l'amour. Depuis que mes parents avaient divorcé je pensais que ce n'était pas si spécial que ça.

Y todo tuyo ya soy

Je ne voulais pas perdre mon temps avec quelque chose d'éphémère mais je me souviens que ma grand-mère disait que quand on tombait réellement amoureux d'une personne, on ne pouvait pas freiner ses sentiments même si on le voulait. C'était le cœur qui décidait.

Antes que pase más tiempo contigo amor

Karol et moi avions passé une moitié d'année ensemble et j'avais le sentiment que je ne pouvais pas l'aimer plus. Pourtant, chaque jour, mes sentiments étaient beaucoup plus intenses et réels.

Lutteo & Ruggarol SongsOù les histoires vivent. Découvrez maintenant