مشى ثور يداً بيد مع امرأة ترتدي فستان أبيضاً، وتقوده عبر الجزيرة الصغيرة ، وهو في شبه غيبوبة. و بجانبه ، انقاد إخوانه بالفيلق من قبل الأخريات. مروا عبر مدخل منخفض مقوس ودخلوا مبنى أبيض مستدير في وسط الجزيرة ، ولما خرج ثور من الجانب الآخر ، وجد نفسه في فناء دائري في الهواء الطلق ، مغطى بالعشب ومزروع ببستان من الفاكهة الغريبة . لقد حاول استيعاب ما كان يجري ، لكنه لم يكن في وعيه. أراد أن يقاوم ، لكن عندما قادته المرأة ، كان عاجزًا بسبب لمستها ، واحساسه ببشرتها ، ورائحة شعرها. كانت مسكرة.
الأهم من ذلك كله ، كان هناك صوت لتلك الموسيقى - فهي لم تتوقف أبداً عن الرنين في اذنيه وإغرائه - مما جعله يفعل أي شيء تريده.
عرف جزء خافت منه أنه لا يجب أن يكون هنا ، وعرف أنه يجب أن يفكر فقط في جويندولين. في الوطن . في مهمته. في مليون من الأشياء الأخرى - في أي شيء عدا هذا المكان. وهذه المرأة.
حاول قدر استطاعته ، ولم يستطع التحكم في عقله. أغرقت الموسيقى كل الأفكار.
قادته المرأة إلى أرجوحة ووضعته عليها برفق. انحنى إلى الوراء ، واهتز قليلاً ، نظر إلى أعلى ورأى الأوراق الضيقة الطويلة لشجرة الفاكهة تتمايل مع الريح. ووراء ذلك ، رأى السماء ، والسحب تتحرك ببطء.
شعر ثور بالاسترخاء بعمق، يشعر كما لو كان ليس بإمكانه النهوض مرة أخرى.
"أنت محارب عظيم وشجاع" ، همست المرأة ، راكعةً بجانبه ، وتمرر كفها الناعم من خلال شعره ، وعلى عينيه. صوتها كان مكهربا له . وكلما لمست بشرتها جفونه ، شعر بثقل وتغلق رغم عنه.
" من أنت؟" استطاع أن يسأل ، بصوت أجش.
"أنا الجميع ولا أحد" ، أجابت. "أنا أعظم أحلامك - وأسوأ كوابيسك"
مع كلماتها الأخيرة ، شعرت ثور بالقلق. وحثه جزء منه على التحرر من هذا المكان ، من قبضة هذه المرأة ، بينما لا تزال لديه فرصة.
لكنه كان مفتونا للغاية : لم يستطع جعل جسده يتبع عقله ، الذي تغلبت عليه أفكارها.
عندما انتهت من الكلام ، شعر ثور أن خيوط كثيفة تبدأ بالتفاف حوله ، مرارًا وتكرارًا ؛ كانت تلتف حول كتفيه ، ثم ذراعيه ، وجذعه ، وساقيه ، لتثبيته على الأرجوحة كما لو كان سمكة تم نقلها من البحر. فتح عينيه ورأى أنه مقيد تمامًا ، من الرأس إلى أخمص القدمين ، غير قادر على الحركة حتى لو أراد.
وقفت المرأة فوقه ونظرت مبتسمة ؛ وثور ، في حيرة من أمره ، نظر حوله ورأى جميع إخوته مقيدين بالأراجيح أيضًا.
"محارب شجاع" ، همست له. "لقد ولت أيامك. الآن ستكون طعامًا للولائم. وليمة لنا."
اشتعلت النيران في وسط الفناء ، وظهرت خادمتان من باب جانبي ، يحملان رجلاً لم يتعرف عليه ثور ، مربوط بالخيوط. كان الرجل مربوطا بعصيتين طويلتين ، وحملته الخادمات بالقرب من النيران.
أنت تقرأ
A Vow of Glory نذر المجد
Viễn tưởngترجمة الكتاب الخامس من سلسلة طوق الساحر للكاتب مورغان رايس