Просто восхищаюсь твоей красотой! Вы, ху, такие неромантичные! (версия анлейта)
Прекрасен собой, как весенний цветок! (версия оригинала)
Переводчик Tatta2018
Подзаголовок авторской версии - цитата из классического стихотворения "Над рекою Фэнь", входящего в собрание "Песни царства Фэн".
НАД РЕКОЮ ФЭНЬ
Щавель по низинам над Фэнь-рекой
Она собирает проворной рукой.
Ты, сударь, конечно, нет спору о том,
Прекрасен безмерно, красавец такой!
Прекрасен безмерно, красавец такой,
Но всё ж до правителя княжьих путей
Тебе ещё так далеко!
Над Фэнь над рекою, где берег высок,
Сберёт она каждый на тутах листок.
Ты, сударь, конечно, нет спору о том,
Прекрасен собой, как весенний цветок!
Прекрасен собой, как весенний цветок,
Но всё ж от начальника колесниц
Ты, сударь, обличьем далёк!
Над Фэнь, там, где берег пологий извит,
Она, подорожник срывая, стоит.
Ты, сударь, конечно, нет спору о том,
Прекрасен собою, как чистый нефрит!
Прекрасен собою, как чистый нефрит,
Но всё ж у правителя княжеских дел
Получше бы должен быть вид!
(«Шицзин: Книга песен и гимнов» Пер. с кит. А. Штукина)
Волноваться было не о чем. Когда Чэнь Син был ребенком, то очень любил ходить на праздники. Но, к несчастью, большую половину своего детства он провел на горе Хуа. Отлученный от праздников на многие годы, он просто хотел повеселиться.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Динхайские записи. тт. 2 - 5
ФэнтезиДинхайские записи / Dinghai Fusheng Records 300 лет назад мир погрузился в магическое безмолвие. Бессмертные практики, волшебное оружие, магические силы и безграничная духовная Ци в одночасье исчезли во мраке, и все маги стали простыми смертными. ...