Deutsch
Wenn silbrig hell der Mond am Himmel steht
Spürt die Seel', wie schnell die Zeit vergeht
Wie viele schon denselben Mond ansahen
Wie viele schon vergangen sind seit JahrenWie viel schon hat der Mond gesehen
Wie vieles bloß werden wir niemals verstehenDas Leben bloß ein Wimpernschlag der Zeit
Nicht existent im Vergleich zur Ewigkeit.Wie viele schon dachten, sie sein ewig jung
Wie viele schon sind nun nicht mal mehr ErinnerungWie viele schon konnten den Sinn nicht benennen
Wie viele schon, deren Namen wir nicht kennen.Der Sinn doch bloß die bloße Existenz
Selig der, der diesen Sinn erkennt.Wie schnell ein Leb' in diesem All vergeht
Wie selig der, der den Sinn versteht.Wie vieles schon zu Sand und Asch' zerann
Ob je ein Seel' dies all verstehen kann.Italiano
Quando la luna c'è in cielo argentea luminosa,
Sente lo spirito, così in fretta il tempo passa.
Quanta gente già guardò la stessa luna,
Quanta gente già morì anni fa.Quante cose la luna già ha visto,
Quante cose noi mai capiremo.Un batter d'occhio del tempo è la vita,
Non esiste in confronto all'eternità.Quanta gente già pensò, giovani sarebbe
Per sempre, è già cui è già dimenticate.Quanta gente già non poté dire la ragione,
Quanta gente, cui non conosciamo il nome.La ragione è l'esistenza.
Benedico quello che capì già.Così in fretta una vita passa in questo spazio,
Così, quello che capire la ragione, benedico.Quante cose già c'è in cenere.
Se mai un'anima posse capire?
![](https://img.wattpad.com/cover/156489235-288-k138305.jpg)
DU LIEST GERADE
Dichtkunst
PoesiePeotry in German, Latin, Italian and other languages I try to learn.