Pogoda nie miała litości dla bohaterów w Dong Ting, patrząc na to jak ponure było niebo. Chmury były ciężkie i wydawało się, że w każdej chwili mógł zacząć padać deszcz. Wilgotne powietrze było chłodne. Coraz mniej liści spadało z drzew.
Pośrodku tego wszystkiego stał Zhou Zishu myśląc ze smutkiem o swoim mieście rodzinnym. Trzydzieści lat wyglądało jak jeden wielki sen. W tym czasie obserwował to, co działo się na placu.
Gao Chong zatrzymał powóz i pozwolił opatowi Ci Mu przejąć lejce. Zhou Zishu słyszał to wszystko, ukryty w tłumie. Teraz uchwycił jak młody mężczyzna obok niego wzdycha: "Pewnego dnia powinienem zostać kimś takim jak on"
Xiang Yu, zwierzchnik zachodniego Chu, gdy zobaczył procesje cesarza Shi Huanga powiedział "Mógłbym go zastąpić"*. Liu Xiu, władca Guangwu w młodości też lamentował "Pałacowy strażnik to wartościowy, oficjalny tytuł, do którego należy dążyć. Tak samo jak należy dążyć do poślubienia tej Yin Lihua*."
W tym rozległym i niejasnym świecie, kto nie chciałby dać z siebie wszystkiego i stać się legendarnym bohaterem, którego będą opisywały książki historyczne?[*Xiang Yu był bezwzględnym wodzem znanym ze swoich podbojów w późnej dynastii Qin, a Qin Shi Huang był najwybitniejszym cesarzem dynastii Qin i jest jedną z najbardziej wpływowych postaci w historii Chin.
*Cesarz Guangwu był cesarzem za czasów dynastii Han, a Yin Lihua była jego drugą cesarzową. Znali się, od młodości i władca zawsze był pod wrażeniem jej urody.
Obie te postaci są historyczne]
Lata dojrzewania zawsze były pełne wigoru i zapału, więc nie było to nic dziwnego, gdy ktoś widząc taką figurę zaciśnie zęby i pięści mówiąc; "Pewnego dnia powinienem być taki jak on"
Kimś kto ma władzę na tym świecie.
Ale co przychodzi z tą glorią i sławą?
Mistrz Zhou Zishu odszedł za szybko, zostawiając posiadłość Si Ji w chaosie z brakiem lidera. Odpowiedzialność spadła na jego barki, ponieważ jest Wielkim Starszym Bratem – ale ile naprawdę może zrobić Wielki Starszy Brat? Miał wtedy niewiele ponad piętnaście lat.
Obecny cesarz, gdy miał piętnaście lat, wciąż czekał na swój czas, z niecierpliwością. Nan Ning Wang*, gdy miał piętnaście lat rozkoszował się winem i przyjemnościami, pozwalając im zaciemniać jego zmysły. Nawet Wielki Szaman Południowego Sinciang, gdy miał piętnaście lat, był dzieckiem uwięzionym w obcej krainie jako zakładnik, pełen urazy, ale nie miał wyjścia.
[* 王 (wàng) tutaj, dosłownie tłumaczone jest na „Król" to tytuł używany przez rodzeństwo obecnego/byłego Cesarza/Króla.]
Dlatego Liang Jiuxiao* stał się w jakimś stopniu jego jedyną pociechą, ponieważ polegali na sobie nawzajem.
[*shidi Zhou Zishu i jego przyjaciel, już był wspomniany w noweli]
Ale od kiedy pojawiły się pęknięcia w ich relacji?
Może było to wtedy kiedy Liang Jiuxiao odwiedził stolicę pierwszy raz i widział.
Widział skorumpowane walki, widział coraz bardziej przerażające konflikty między rodzinami, widział braci mordujących się nawzajem z zimną krwią, widział wszystkie zbrodnie, wrabiania, a nawet śmierć lojalnych urzędników. Wszystko to było spowodowane przez dużego brata seniora, którego zawsze podziwiał...
Gao Chong już wstał, zaciekle potępiając Dolinę Duchów na oczach wszystkich bohaterów.
Oczy Zhou Zishu były spuszczone, jakby spał. Ani jedna sylaba przesłuchiwania słów Liang Jiuxiao nie opuściła jego umysłu przez te wszystkie lata.
CZYTASZ
✓ Faraway wanderers | Tłumaczenie PL ✓
RomanceAutor: Priest Tytuł oryginału: 天涯客, Tian Ya Ke Zgody i linki: w pierwszej części Opis: Opowieść o liderze specialnej organizacji, który porzuca swoją przeszłość i przypadkiem zostaje wplątany w intrygi świata kultywacyjnego.