take me tô church

4 1 0
                                    

Meu amante tem humor
My lover's got humor

Ela é a risadinha em um funeral
She's the giggle at a funeral

Conhece a desaprovação de todos
Knows everybody's disapproval

Eu deveria ter adorado ela antes
I should've worshiped her sooner

Se os céus alguma vez falaram
If the Heavens ever did speak

Ela é a última verdadeira porta-voz
She's the last true mouthpiece

Todo domingo está ficando mais sombrio
Every Sunday's getting more bleak

Um novo veneno a cada semana
A fresh poison each week

“Nós nascemos doentes”, você os ouviu dizer isso
"We were born sick", you heard them say it

Minha igreja não oferece absolutos
My church offers no absolutes

Ela me diz: "Adoração no quarto"
She tells me, "Worship in the bedroom"

O único paraíso para o qual serei enviado
The only Heaven I'll be sent to

É quando estou sozinho com você
Is when I'm alone with you

Eu nasci doente, mas eu amo isso
I was born sick, but I love it

Me mande ficar bem
Command me to be well

A-, Amém, Amém, Amém
A-, Amen, Amen, Amen

Leve-me a igreja
Take me to church

Vou adorar como um cachorro no santuário de suas mentiras
I'll worship like a dog at the shrine of your lies

Eu vou te dizer meus pecados e você pode afiar sua faca
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife

Ofereça-me aquela morte imortal
Offer me that deathless death

Bom Deus, deixa-me dar-te a minha vida
Good God, let me give you my life

Leve-me a igreja
Take me to church

Vou adorar como um cachorro no santuário de suas mentiras
I'll worship like a dog at the shrine of your lies

Eu vou te dizer meus pecados e você pode afiar sua faca
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife

Ofereça-me aquela morte imortal
Offer me that deathless death

Bom Deus, deixa-me dar-te a minha vida
Good God, let me give you my life

Se eu sou um pagão dos bons tempos
If I'm a pagan of the good times

Meu amante é a luz do sol
My lover's the sunlight

Para manter a Deusa do meu lado
To keep the Goddess on my side

Ela exige um sacrifício
She demands a sacrifice

Drenar todo o mar
Drain the whole sea

Pegue algo brilhante
Get something shiny

Algo carnudo para o prato principal
Something meaty for the main course

É um belo cavalo alto
That's a fine looking high horse

O que você tem no estábulo?
What you got in the stable?

Temos muitos fiéis famintos
We've a lot of starving faithful

Isso parece gostoso
That looks tasty

Isso parece bastante
That looks plenty

Este é um trabalho com fome
This is hungry work

Leve-me a igreja
Take me to church

Vou adorar como um cachorro no santuário de suas mentiras
I'll worship like a dog at the shrine of your lies

Vou te contar meus pecados para que você possa afiar sua faca
I'll tell you my sins so you can sharpen your knife

Ofereça-me minha morte imortal
Offer me my deathless death

Bom Deus, deixa-me dar-te a minha vida
Good God, let me give you my life

Leve-me a igreja
Take me to church

Vou adorar como um cachorro no santuário de suas mentiras
I'll worship like a dog at the shrine of your lies

Vou te contar meus pecados para que você possa afiar sua faca
I'll tell you my sins so you can sharpen your knife

Ofereça-me minha morte imortal
Offer me my deathless death

Bom Deus, deixa-me dar-te a minha vida
Good God, let me give you my life

Sem mestres ou reis quando o ritual começa
No masters or kings when the ritual begins

Não há inocência mais doce do que nosso pecado suave
There is no sweeter innocence than our gentle sin

Na loucura e no solo daquela triste cena terrena
In the madness and soil of that sad earthly scene

Só então eu sou humano
Only then I am human

Só então estou limpo
Only then I am clean

Oh, oh, Amém, Amém, Amém
Oh, oh, Amen, Amen, Amen

Leve-me a igreja
Take me to church

Vou adorar como um cachorro no santuário de suas mentiras
I'll worship like a dog at the shrine of your lies

Eu vou te dizer meus pecados e você pode afiar sua faca
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife

Ofereça-me aquela morte imortal
Offer me that deathless death

Bom Deus, deixa-me dar-te a minha vida
Good God, let me give you my life

Leve-me a igreja
Take me to church

Vou adorar como um cachorro no santuário de suas mentiras
I'll worship like a dog at the shrine of your lies

Eu vou te dizer meus pecados e você pode afiar sua faca
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife

Ofereça-me aquela morte imortal
Offer me that deathless death

Bom Deus, deixa-me dar-te a minha vida
Good God, let me give you my life
Da a estrelinhas 🌟😊

Tradução de  músicas Onde histórias criam vida. Descubra agora