# 42: Seeing blind

2.4K 226 57
                                    

Esto era extraño del padre de Aidan me había mandado una especie de contrato para escribir las canciones con el la llamada estaría supervisada todo el tiempo y solo se hablaría de la canción nada de temas personales y las llamadas son agendadas porque Aidan tenia que trabajar y tenemos que escribir y producir las canciones y videos en 6 meses Aidan me ha dicho que el tarda esos 6 meses en escribir y yo nunca he escrito una canción y los poemas me salen de la verga

________: I'm sorry but I can concentreat if your dad is looking at me like that (Perdón no me puedo concentrar si tu padre me esta viendo así) - dije viendo a la pantalla - 

Era la primera llamada de trabajo que teníamos y Rob no dejaba de verme enojado 

Aidan: Would you mind leaving us alone? (Te importaría dejarnos solo?) - volteo a verlo -

Rob:  So you can plan how to make him leave the country (Para que planeen hacerte huir del país) - le dijo serio -

________: No, it's not that but he have to create two songs on zero and I wanna feel myself contortable (No, es eso pero debemos crear dos canciones desde cero y quiero sentirme cómoda haciéndolo) 

Aidan: When you write a song you need a story or a memory (Cuando escribes una canción necesitas una historia o una memoria) - dijo acomodándose en su silla - Like when you and I wen... (Como cuando tu y yo fuimos...) - no termino porque Rob lo interrumpió -

Rob: No personal issues (Sin temas personales) - dijo viendo su libro - 

Aidan: Well I wrote this a couple days ago (Escribí esto hace unos días) - dijo y agarro su telefono - Have heard you speak a million words, now you're talking to me first, I never thought you would (te he escuchado hablar un millón de palabras, pero ahora tú me estás hablando a mi primero, nunca pensé que lo harías)

Rob: Start fron there you are gonna last a eternity in having a idea of your own (Empiecen a escribir desde ahí van a tardar una eternidad en tener una idea propia)

________: Aidan, what the fuck with your dad? (Aidan, que pedo con tu papá?) - le dije enojada, quien chingados se cree? - 

Rob: I'll go for a glass of water don't talk (Iré por un vaso de agua no hablen) - dije y salió de la habitación - 

Aidan: I'm sorry for that he is still mad (Perdón por eso aun esta enojado) - dijo una vez que salió su papá - 

________: Don't worry about it (No te preocupes por eso) - era el momento para disculparme con el por lo del motel - I want to say I'm sorry of what I said about the motel I just wanted to make your parents mad (Quería disculparme sobre lo que dije del motel queria hacer enojar a tus padres)

Aidan: Don't worry it was funny (No te preocupes fue gracioso) - dijo riendo - 

_______: It's just that I didn't know if that made you mad and I wanted to apologize (Es solo que no sabia si te hice enojar y me que quería disculpar)

Aidan: Don't worry it's ok (No te preocupes esta bien) - sonrió - You really took surpise (Realmente me tomaste por sorpresa) - vio sus manos - I know right now it looks hard but we will make it work (Se que ahora parece difícil para nosotros lo haremos funcionar)  

________: Will make it work (Lo haremos funcionar) - le respondí - 

Aidan: It's just that i cant belive it (Es solo que puedo creerlo) - dijo sonriendo, ora que le pasa a este marihuano - You're too good to be all mine (Eres demasiado buena para ser toda mía) 

Este vato me hace debatir a mi lado fantasioso  le gusta que me diga que soy suya pero tampoco, mi lado sentimental me hace sentir debil y mi lado feminista le quiere gritar que no le pertenezco a nadie. Pero dejando eso a un lado me dio una idea.

Aidan: But you made loving fun (Pero hiciste amar divertido) - ya no le puse mucha atención a lo que dijo después me pude a escribir - 

Ahora si agárrense hijos de la chingada que me agarro la inspiración.

________: A ver cállate tantito y escucha - le dije en español - You just took me by surprise, and I can't believe my eyes, I must be seeing blind, you're too good to be all mine ,now I'm looking in your eyes, I must be seeing blind (Mira, mira, me acabas de tomar por sorpresa, y no le puedo creer a mis ojos, debo estar viendo mal, eres demasiado buena para ser toda mía, ahora te estoy mirando a los ojos, debo estar viendo mal) - le dije leyendo lo de mi libreta -

Aidan: You got it (Lo tienes) - dijo aplaudiendo -

Seguimos aportando mas ideas, la madre de Aidan no dejaba de verme feo pero bueno la llamada termino no tan de la chingada no esta completa la canción aun nos falta de eso a nada.

P.O.V. Aidan

Aidan: Ya me voy a dormir - le dije a mi mamá cerrando la computadora - 

Lauren: Tan temprano?

Aidan: Tu misma me dijiste que tenia que descansar por eso me hiciste colgarle a ______ - le respondí algo molesto -

Lauren: Debes entender que no es buena para ti

Aidan: No la conoces

Lauren: No tengo que hacerlo para saber que tipo de chica es - dijo con desprecio - Todas la niñas y te fuiste a meter con esa, si tanto te gustan latinas, mexicanas lo que sea porque no hablaste con Isa o con Atenea que es tan buena niña educada con valores

Aidan: Ellas son amigas para mi

Lauren: Atenea es tan linda educada tu padre y yo no nos opondríamos si tu quisieras estar con ella y talvez con una relacion estable podríamos aceptar que hables con ________

---------------------------------------------------------------------------------

Compartan para actualizaciones mas seguidas

Comenten que le gustaría que pasara

All the love xxx

Youtube Love (Aidan Gallagher)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora