sixteen (part 1)

83 5 8
                                    

OneRepublic — Connection

— Гарри, помоги мне построить и посчитать их, — бросает Зейн, крутясь вокруг собравшейся толпы школьников.

Сейчас утро, и негреющее ноябрьское солнце еще даже не появилось из-за горизонта. Последние несколько дней пролетели совсем незаметно, потому что измененное расписание, вызванное постоянно проводящимися выездными экскурсиями, практически лишило Гарри возможности нормально вести уроки. Но даже в этом можно найти свои плюсы: Гарри наконец смог полностью продумать план проведения занятий с углубленным изучением практической части музыки. Если ничего не помешает ему, то такие уроки могут начаться сразу после того, как Луи утвердит новую учебную программу, и школьная жизнь вернется в прежнее русло после окончания так называемой «Недели искусств».

— Встаньте парами, пожалуйста, — громко говорит Стайлс, пытаясь перекричать поднявшийся шум. — Нам нужно посчитать всех присутствующих. После этого вы сможете снова встать так, как захотите, — добавляет он на выдохе, понимая, что мало кто вообще обращает внимание на его слова.

В его голосе даже прослеживаются нотки отчаяния. Гарри чувствует себя бесполезным, когда пытается построить учеников на школьном дворе, и это

немного изматывает уже с самого начала дня. Зейн награждает его сочувствующей

улыбкой, когда замечает, насколько отчаянно кудрявый хочет сделать хоть что-то.

Это занимает немного больше времени, чем предполагалось. Все еще немного сонные и не слишком торопливые, но, в конце концов, все строятся по два человека, и после этого оба учителя пересчитывают учеников дважды.

— Не хватает одного человека, — тихо говорит Гарри, подходя к Малику и еще раз окидывая взглядом толпу.

— Вижу. Схожу к автобусу за списком. Проверим, кого нет, — отвечает брюнет и, получив ответный кивок, сразу направляется к школьным воротам,

за которыми их ожидает автобус.

Им предстоит почти четырехчасовая дорога до Лондона, в котором они пробудут до самого вечера. По словам Зейна, программа сегодняшней экскурсии будет куда более насыщенной, чем всех предыдущих. Он так же пообещал Гарри, что расскажет обо всех подробностях уже по дороге, и тот не стал настаивать на обратном.

Historical Harmony [L.S.]Место, где живут истории. Откройте их для себя