Katrina & The Waves - Walking On Sunshine
Сегодняшнее утро, на удивление, было чертовски приятным. Гарри отлично выспался перед своим новым рабочим днем в роли учителя и пребывал в прекрасном расположении духа. Теперь он понял, что имел в виду Лиам, говорящий об очень удобном расписании, которое оставляет время на отдых и личную жизнь. Сегодня у Стайлса стояло три урока и, несмотря на то, что его рабочий день заканчивался довольно поздно, между уроками были большие перерывы, позволяющие отвлечься на перекусы и собственные мысли.
До школы ему пришлось добираться на метро из-за расхождения в расписании с Найлом, которому сегодня нужно было приехать раньше. Гарри подключил свои почти порванные наушники к телефону и, засунув их в уши, включил свой плейлист с песнями 70-80-ых годов, которые помогали абстрагироваться от суеты вокруг. К счастью, самый сильный наплыв людей в час-пик уже прошел, поэтому сегодня ему не приходилось протискиваться в переполненный вагон метро. Стайлс бросил взгляд на часы с облезшим кожаным ремешком и убедился, что у него достаточно времени не только для того, чтобы спокойно дойти до школы, но и для того, чтобы заглянуть в Старбакс и взять латте на троих: для Найла, Барбары, с которой хочет познакомить его ирландец этим утром, и себя родного, разумеется.
За собственными раздумьями и попытками распланировать этот день, Гарри не сразу понял, как непроизвольно начал улыбаться от мыслей о том, что, возможно, его жизнь, наконец, начинает медленно, но верно налаживаться. Подняв глаза, он обратил внимание на людей, которые едут с ним в одном вагоне. Серьезный мужчина в строгом костюме, державшийся за поручень в противоположном конце вагона, явно спешил на работу в офис. Пожилая женщина, на коленях которой дремал мальчик лет четырех, была похожа на заботливую бабушку, отвозящую внука в сад. Напротив Гарри стояла блондинка в свободных черных джинсах и кожаной куртке, которая, скорее всего, работала в месте, не заставляющем сотрудников соблюдать строгий дресс-код. Заметив, что кудрявый парень рассматривает ее, она широко улыбнулась ему, вынуждая его сделать тоже самое. Не будь Гарри сконцентрирован на своей новой работе, он, может, познакомился бы с ней и обменялся номерами, но сейчас ему не были интересны никакие отношения, кроме рабочих.
***
Сегодняшняя погода радовала еще сильнее, чем отсутствие толпы в метро. Солнце уже не грело землю так, как летом, но все равно ощутимо поднимало настроение. Гарри заскочил в ближайший Старбакс, располагавшийся через квартал от Doncaster Meritocratic High School, и направился прямиком к школе.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Historical Harmony [L.S.]
RomanceГарри Стайлс - талантливый и целеустремленный выпускник музыкального колледжа, всем сердцем влюбленный в музыку. Он готов посветить ей всю жизнь, делясь полученными знаниями с подрастающим поколением. Но, получив очередной отказ от работодателя, Эйч...