ten (part 2)

76 6 2
                                    

Miley Cyrus - Midnight Sky

- Мы, черт возьми, сделали это!

Радостный возглас Найла, подскакивающего с места, окутал заведение, в которое они завалились этим вечером, чтобы хорошенько отпраздновать успешное окончание матча и немного расслабиться. Блондин схватил рюмку со стола, за которым удобно устроилась футбольная команда учителей, и поднял ее вверх, попутно делая глубокий вдох, начиная краткую праздничную речь.

- Сегодня мы показали всем, что такое настоящий футбол в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии! – он положил руку на сердце, театрально прикрывая глаза. – И мы показали этим малолеткам, кто здесь главный, да, Луи?

- По-хорошему счету я должен сделать тебе замечание, Найл, за то, что ты ведешь себя непрофессионально, - с наигранной серьезностью проговорил Томлинсон, едва сдерживая улыбку. – Но да, мы показали им, что всегда были боссами.

Директор DMHS, по-прежнему прибывающий в прекрасном расположении духа, расплылся в улыбке, сопровождающейся множественными морщинками возле глаз. Сегодня он излучал счастье.

Томлинсон, последовав примеру Найла, поднял свой напиток в воздух, призывая всех присутствующих сделать то же. Под одобрительные кивки и радостные возгласы емкости с крепкими напитками ударились друг об друга, заглушая громкую танцевальную музыку звоном стекла.

Атмосфера за угловым столиком, который, на удивление оказался свободен, когда преподаватели вошли в набитое людьми заведение, была максимально приятной и дружеской, что не уставало поражать Стайлса. Придя в новый коллектив две недели назад, он влился в него гораздо быстрее, чем ожидал, и помимо дружбы с Зейном и Лиамом обзавелся приятными знакомствами с другими молодыми преподавателями, составляющими им компанию сегодня.

Например, с Ником Гримшоу, который отвечал за большую часть школьных культурных мероприятий, число которых, в связи с долговременным отсутствием преподавателя музыки и закрытием нескольких дополнительных секций, резко сократилось. Как оказалось, найти общий язык с ним, несмотря на его эпатажный образ и поведение, было проще простого, и после первых опрокинутых стопок они с Гарри уже договорились о совместном сотрудничестве в этом учебном году.

Майкл Клиффорд, которого Гарри принимал за старшеклассника в школьных коридорах, преподает химию и имеет с кудрявым очень схожие музыкальные вкусы, что мгновенно послужило отличным поводом для того, чтобы сблизиться и узнать друг друга получше. Оказавшись на соседних местах в ожидании новой порции напитков, парни стали обмениваться историями и фотографиями школьных времен, когда они, как оказалось, выступали на одном и том же подростковом фестивале в Лондоне со своими музыкальными группами.

Historical Harmony [L.S.]Место, где живут истории. Откройте их для себя