nineteen (part 2)

78 4 12
                                    

Halsey — Gasoline

После ужина, сытые и куда более расслабленные, они перемещаются на диван в гостиную, где лениво листают каналы, пока не натыкаются на классический черно-белый фильм времен Золотого века Голливуда, который ставят на фон.

Наполовину опустошенная бутылка вина, которую они так и не допили за ужином, оказывается на кофейном столике вместе с бокалами. Луи наполняет их каждый раз, когда это необходимо, и Гарри благодарно смотрит на него, делая глоток за глотком. Тело приятно расслабляется под действием выпитого алкоголя, и именно тогда, когда Гарри перестает обдумывать каждое свое движение, ему кажется, что закинуть затекающие ноги на столик перед собой это хорошая идея. Может, он слишком поторопился с такими выводами.

— Ты чертов наглец, Стайлс, ты знаешь это? — недовольно произносит Томлинсон. Для Гарри этого, очевидно, недостаточно. — Может, все-таки уберешь отсюда свои ноги?

— Извини, ничего не мог поделать. Мне просто нужно было деть их куда-нибудь, — оправдывается парень.

На это Луи только закатывает глаза и резко поднимается с места, призывая Гарри сделать то же самое. Только после того, как они оба оказываются на ногах, он поясняет:

— Мы можем раздвинуть его, если тебе так хочется куда-то деть свои длинные конечности. Думаю, тогда нам понадобятся еще подушки, чтобы сделать диван удобнее.

Луи переводит взгляд на Стайлса, который всерьез задумывается над таким предложением.

— И плед, — после недолгого молчания добавляет он, улавливая ход мыслей мужчины.

— И плед, — согласно заключает тот. — Можешь принести их? Они где-то в шкафу в твоей комнате, откуда мы доставали вещи вчера.

Гарри закусывает щеку, чтобы случайно не расплыться в улыбке при упоминании «его комнаты».

— Ты хотел сказать, я доставал? — язвительно бросает он, но Луи, кажется, не оценивает его шутку по достоинству.

— Ты словно капризный ребенок, — на выдохе произносит Томлинсон, наклоняясь перед диваном и выдвигая на себя его нижнюю часть. — Гарри, плед и подушки, — повторяет он, замечая парня, не двигающегося с места.

Разумеется, тот совсем не пялится на Луи, поэтому для него не составляет никакого труда промычать что-то утвердительное в ответ и наконец направиться в сторону лестницы.

Вы достигли последнюю опубликованную часть.

⏰ Недавно обновлено: Mar 20, 2022 ⏰

Добавте эту историю в библиотеку и получите уведомление, когда следующия часть будет доступна!

Historical Harmony [L.S.]Место, где живут истории. Откройте их для себя