1

2.5K 103 4
                                    

Гора Луанцзан была ещё темнее, чем раньше: тёмной энергии было слишком много. От её давления становилось почти невозможно дышать, но Лань Сичэнь упрямо поднимался вверх. Он должен был узнать, за что Старейшина Илин поступил так жестоко с его братом. За что растоптал такие чистые чувства Ванцзи всего одним словом.

Лань Ванцзи вернулся в Облачные Глубины ни живым, ни мёртвым. Блеск золотых глаз помутился и в них читалась только боль. Боль, боль и ещё раз боль. Больше ни единой эмоции на лице любимого брата нельзя было прочесть. Потому что больше ничего и не было. Лишь взглянув на А-Чжаня, Сичэнь понял, что именно случилось на тёмной горе. Но он ничего не мог сделать, даже будучи главой одного из великих орденов. Он не мог стереть Ванцзи память о Вей Ине. Не мог убрать острую боль из сердца. Не мог заменить, успокоить. Не мог ничего. Так же как не мог и предотвратить наказание дисциплинарным кнутом. Он мог лишь с болью и слезами смотреть как страшное орудие уродует спину младшего брата кровавыми и глубокими ранами.

И теперь, когда Ванцзи лежал в лихорадке уже несколько дней, не смея шевельнуть даже пальцем, Хуань поднимается на гору, чтобы поговорить с Тёмным Магистром. Чтобы спросить: доволен ли он теперь, когда разбил сердце второго нефрита, когда жизнь Лань Чжаня висит на волоске? И даже если он оправится от 33 ударов дисциплинарного кнута, то живым его можно будет назвать с натяжкой. Ведь сердце ноет от боли, душа разбита на части отказом. Никто не может жить, в полном смысле этого слова, с такой болью внутри.

Подходя к обиталищу Вэй Усяня, Сичэнь нахмурился и прикрыл широким рукавом лицо. Концентрация энергии Инь практически убивала. Зайдя в пещеру Фумо, он наконец увидел владельца этого места: Вэй Усянь стоял посреди тёмного магического поля. В воздухе перед ним зависла Стигийская тигриная печать. Тёмная энергия ощущалась как что-то физическое, толкала к нарисованному на каменном полу полю. И Сичэнь не нашёл в себе сил противостоять ей, направляясь прямиком к своему личному врагу.

— Господин Вей! — крик раздался в пещере неясно и был заглушен порывами ветра и шумом напряжённой тёмной ци. Но Вэй Ин услышал его и распахнул свои алые глаза, глядя удивлённо и обеспокоенно.

— Цзэу-цзюнь? Что вы тут делаете? Вы… Не подходите! НЕ ВХОДИТЕ В ПОЛЕ! — но Сичэнь уже вошёл в поле, нарисованное кровью тёмного заклинателя. И в тот же миг в потолок пещеры ударил мощный столб тёмной ци. Белые одежды взметнулись, волосы с лобной лентой клана начали метаться из стороны в сторону, закрывая обзор. Яркий блеск алых глаз напротив был единственным ориентиром в темноте, что накрыла двух человек.

Позволь исправить ошибки Место, где живут истории. Откройте их для себя